Я посмотрела Made in Abyss. Всю дорогу была в большом восторге, как вдруг -
последние серии меня огорчили.

@темы: аниме

17:22

Избиением слова "глагол" в статье о глаголах можно сэкономить до полутора тысяч знаков.
Это я статью на лист пытаюсь сократить вдвое, потому что она в печать не пролезает. Отправила под нож половину примеров с разными падежами, которые все лето выковыривала из корпуса. Обидно. С другой стороны, сейчас эти падежи смотрелись как задротство ради задротства и коллекционирование покемонов; хороший повод сделать с ними отдельно что-нибудь осмысленное.

Что бы еще такое выкинуть на две-три тыщщи знаков...

@темы: дыбр

21:07

Масао Кусакари зовут этого дядьку, который в феодальной роли невыносимо похож на старого Пачино. Так вот, в молодости он сыграл сына этого же самого феодала (что само по себе прекрасно, сыграть сына и отца одной и той же династии), и в сетях есть микроскопический ролик оттуда, где он мелькает - и в этом секундном мелькании он на молодого Пачино похож тоже! Это что-то невероятное.
...Вот мне еще не хватало покупать старый сериал; новый-то достаточно нов, и его украли, а старый только две коробки за двести долларов каждая. Даже если брать из них одну, жабно.
...Вот мне еще не хватало начать коллекционировать это феодальное семейство; их как начали пиарить современники, так и потомки не останавливаются, из книжек можно построить небольшую крепость.
...А всего-то опрометчиво сходила посмотреть, как в самурайском антураже смотрится шнобель совершенно другого человека.

@темы: суповое кино

17:44

В википедии приводятся восхитительные смайлики, эндемичные для китайских интернетов:

( ̄(工;);)    медведик

<{=·····    ворона летит; якобы означает, что холодно и тихо.

@темы: exactory

Ищу один из глаголов поиска, словарь дает пример из Манъёсю, который практически Джетро Талл:
うつくしと 思ふ吾妹(わぎも;)を 夢に見て 起きてさぐるに 無きがさぶしさ "Любимую мою, что сердцу так мила, / Во сне увидел — и проснулся / И стал искать, / Но не было тебя — / И на душе вмиг стало тяжко!"
I know I held her in my dream last night, now the sheets are cold beside me...
Видимо, со всеми влюбленными в отсутствующих иногда случается.

@темы: exactory

21:52

И тут нашлась на меня новая засада: японские "цветочные карты" hanafuda. Раз есть карты, на них, естественно, гадают; ну и разве можно пройти мимо.
Я люблю таро, не особо заморачиваясь каноничностью, и клепаю себе фандомные колоды из скриншотов, а в цветочные карты пока не успела настолько вникнуть - зато японцы успели. Хотела посмотреть варианты дизайна, а гугл на меня вытряхнул колоды с покемонами, марио - потому что Нинтендо в память о своих корнях до сих пор печатает карты, - ванписом, унесенными призраками, звездными войнами, гинтамой, разной незнакомой публикой... И вот колода Сигэру Мидзуки продается: www.amazon.co.jp/gp/product/B000A6L6VG/

Канонический дизайн, кстати, довольно печален, не было на них своего Райдера и Уэйта, чтобы перерисовать изящно и глубокомысленно.

@темы: дыбр

00:53

Ничего не пишу, потому что авиафауна в основном разлетелась (впрочем, вот приезжала Харди, зашла в гости, а ее явился проводить белый голубь, сидел в темноте, как призрак, и смотрел круглым черным глазом; так и заночевал на подоконнике. Никогда такого не было, обычно голуби до двадцать четвертого этажа не долетают, ни белые, ни цветные, ни днем, ни ночью).

И еще не пишу потому, что не смотрю мультики – как там Made in Abyss, в процессе или уже собрался? - но никак не привыкну считать себя зрителем игровых сериалов, хотя даже различаю в лицо довольно много актеров.
Вот сегодня сеть принесла последнюю серию очередного полицейского сериала. читать дальше
Срочно хочу какой-нибудь детектив на зиму. Шестнадцатый сезон Aibou, например, не будет? Всех там люблю.

Самурайщину поглядываю. читать дальше
Эх, я бы сейчас с наслаждением пересмотрела «Gou – hime-tachi no sengoku», там такая роскошная каноническая мери-сью, племянница Нобунаги, которой сестра родила наследника Хидэёси, а сама она вышла за сына Иэясу – но старое онлайн-месторождение разорили, а больше нигде не попадается. И вообще где сейчас берут японские исторические сериалы с родным звуком?

@темы: суповое кино

00:43

А между прочим, кажется, этот год - юбилейный: прямо сто лет системе Поливанова, если не вру.
Выяснить ее публикацию с точностью до дня, и можно отмечать день академической японистики. Пикетировать американское посольство с плакатом "заберите вашЫ сушЫ, фуджЫяма гоу хоум".

@темы: exactory

Сегодня нашествие моих гипотетических пустельг, летают то по одной, то даже несколько, и разговаривают. Сейчас слышу особо громкий скрип, выглядываю - а оно летит вдоль самой стены, практически заглядывает в окна; серый клюв крючком и черные пестрины на пузе, и википедия вроде бы согласна, что у пустельг пузо пестрое.

@темы: новости авиафауны

19:36

Далеко могут завести ассоциации по смежности.
Изучаешь фильмографию (игрового) актера, посмотреть на ту же физиономию в другом антураже; находишь его в самурайщине. Любуешься. Потом начинаешь вдумчиво втыкать, что за штаны такие, узкие от колена - оказывается, это для ношения под доспех, потому что обычный покрой не лезет в поножи. Ходишь по гуглопоиску картинок со штанами, иногда вздрагивая от вида людей в шлемах с определенным декором...
А в награду внезапно остаешься с котиками:
cat-press.com/cat-products/samuraiage-cat-armor

@темы: дыбр

23:58

Что-то свежая Jigoku shoujo совсем безблагодатно нарисована, не буду досматривать.
Она и раньше не была шедевром мировой анимации, но я заглянула в старые серии - нет, что-то с ней произошло. Может быть, просто слишком крупная картинка, и если пережать помельче, станет лучше. Но у меня чувство, что и человечки какие-то кривые, как будто это фанаты кустарно рисовали... Вот разве что песня под начальными титрами приятная (а клип на нее мне показался скучным).

Однако, как я успела с записью до 0:00 - а то еще придет, подушками не отмахаешься :)

@темы: аниме

21:00

Пересмотрела все, какие нашла, игровые детективы на nyaa.si (вплоть до того, что изменила принципам и слежу за одним в реальном времени - но тут можно, в этом жанре не бывает сквозных сюжетов длиннее, чем на две серии), заглянула в медицинский сериал "Доктор Икс". Там архетип Блек Джека.

@темы: суповое кино

19:03

Новости авиафауны: стрижи роятся - после холодов их то ли было меньше, чем обычно, то ли мне померещилось, но сейчас все как всегда. Вчера на рассвете куда-то беззвучно направлялась толпа чаек. А сегодня четыре вороны спокойно, без суеты эскортировали прочь со своей территории пустельгу (хотя, казалось бы, что она им сделала? Вороньи подростки тусуются по всему городу, но они-то крупные и явно ей не по зубам?)

@темы: новости авиафауны

00:06

Вместе со мной из магазина выходила молодая китаянка с покупками и с юной сиамской кошкой на плече.
Кошка была в сбруйке с поводком; она балансировала, оглядывалась и прижималась боком к щеке хозяйки, свесив ей на спину остроконечный темный хвост. А позади нас какая-то барышня говорила в телефон: "Да, представляешь, сиамская кошка! Так и сидит у нее на плече уже целый час, как крыса!"

@темы: дыбр

20:42

Решила для разнообразия поискать своих лексикологических примеров не под забором гугла, а в приличном месте, пошла в японский сбалансированный корпус, выбрала журналы-газеты-учебники, ищу. Одна страница результатов мимо, вторая страница мимо, на третьей наконец появляется мой глагол в нужном значении... и это пример из японского плейбоя!

@темы: дыбр

20:41

Решила для разнообразия поискать своих лексикологических примеров не под забором гугла, а в приличном месте, пошла в японский сбалансированный корпус, выбрала журналы-газеты-учебники, ищу. Одна страница результатов мимо, вторая страница мимо, на третьей наконец появляется мой глагол в нужном значении... и это пример из японского плейбоя!

13:13

Говорят, что переводу нормально быть длиннее исходного текста в полтора раза, более-менее независимо от того, с какого языка на какой. И при мне однажды, поясняя выбор параллельных текстов турецко-русских для сопоставительного исследования, докладчица говорила: а вот этот роман не подошел, потому что русский перевод не длиннее, а значит, катастрофически неверен и непригоден.
А у меня постоянная беда, что я перевожу слишком коротко. Вот заколлекционировала по другому поводу пример (из Буджолд) на то, как осмысляются ситуации падения, записываю при нем рабочий перевод - и очередной раз чешу в затылке, насколько он у меня получился короче оригинала:
It was like being hit with a falling building. Not a building falling over - a building falling from the sky.
"На него словно упал дом. Не просто упал - а с неба".

Ну и где подвох? Что тут надо отражать, что я выкинула? Как это более правильно перевести более длинно?

@темы: exactory

17:17

Между тем я посмотрела из старых запасов Earl and Fairy, развлеклась. Трогательный гаремник для девочек.

@темы: аниме

22:55

41

Old Charlie stole the handle, and the train it won't stop going, no way to slow down ~ ~ ~ no way to slow down!

www.youtube.com/watch?v=gWubhw8SoBE

Долго сидела на ютюбе, не могла выбрать из ста исполнений Locomotive Breath, в итоге не устояла перед молодым-красивым еще не лысым Яном Андерсоном в каком-то стремном наряде, и флейта здесь энергичная, и вообще.
Не пора ли его поставить звонком на телефон вместо Living in the Past...


@темы: ссылки

15:06

Пришли мне книжки, стартовавшие полтора месяца назад. Пока я их ждала, успела влезть на стенку и пообещать себе, что в следующий раз не буду экономить на доставке - но по итогам рада, что не стала тратиться.
Три из четырех не надо было вообще покупать.
Единственная из четырех книжек, которая не разочаровала с порога - это фанфик, то есть официальный вбоквел с главным героем сериала. Вот почитаю, посмотрю, на что похож Ухито Икари не за рулем беллетризации, а как отдельно взятый детективщик, и если его повести про Сугиситу окажутся хорошими, то именно их и надо будет собрать, благо их немного.

@темы: книжки