Читаю еженедельные посты Патриции Рид по писательскому мастерству (две ее книжки оставили меня равнодушной, но блог очень нравится здравомыслием), и сегодня у нее про внешность персонажа, глазами которого мы смотрим; как известно, заставить такого посмотреть на себя большая проблема.
И читаю первый роман про Хонор Харрингтон; ее первый портрет был от ее собственного лица критический, а второй от лица старпома восхищенный - придраться хочется, но не к чему, оба эти описания нужны для того, чтобы показать не внешность, а разницу между тем, как Хонор себя ощущает и насколько увереннее, холоднее и агрессивнее выглядит со стороны. Но тут через несколько глав, сегодня же, смотрит и восхищается эпизодический персонаж - видимо, на случай, если мы забыли, что она красавица.
А еще сейчас очень дурной тон для персонажей смотреться в зеркало, и Патриция размышляет, кому бы это сошло с рук: разве что вампир мог бы смотреть в пустое стекло и воображать свое отражение. И я подумала, что у большинства мужского населения моей самурайщины, скорее всего, нет этой проблемы - я бы предположила, что у среднестатистического дворянина просто не будет зеркала. У его жены будет обязательно, ей надо выщипывать брови и чернить зубы, там огромные косметические наборы, которые с любовью описывает Мадока Такадоно, и вообще. Но мужчину, скорее всего, причесывает и бреет слуга, а сам он станет ли смотреться в зеркало, если не озабочен внешностью до такой степени, чтобы тоже щипать брови? Если да, это будет яркая черта к портрету. А так в быту отражающих поверхностей мало, оконных стекол нет, в клинках оружия много не разглядишь, возможность посмотреть на себя разве что в чашке - тоже не особо информативный ракурс.
И читаю первый роман про Хонор Харрингтон; ее первый портрет был от ее собственного лица критический, а второй от лица старпома восхищенный - придраться хочется, но не к чему, оба эти описания нужны для того, чтобы показать не внешность, а разницу между тем, как Хонор себя ощущает и насколько увереннее, холоднее и агрессивнее выглядит со стороны. Но тут через несколько глав, сегодня же, смотрит и восхищается эпизодический персонаж - видимо, на случай, если мы забыли, что она красавица.
А еще сейчас очень дурной тон для персонажей смотреться в зеркало, и Патриция размышляет, кому бы это сошло с рук: разве что вампир мог бы смотреть в пустое стекло и воображать свое отражение. И я подумала, что у большинства мужского населения моей самурайщины, скорее всего, нет этой проблемы - я бы предположила, что у среднестатистического дворянина просто не будет зеркала. У его жены будет обязательно, ей надо выщипывать брови и чернить зубы, там огромные косметические наборы, которые с любовью описывает Мадока Такадоно, и вообще. Но мужчину, скорее всего, причесывает и бреет слуга, а сам он станет ли смотреться в зеркало, если не озабочен внешностью до такой степени, чтобы тоже щипать брови? Если да, это будет яркая черта к портрету. А так в быту отражающих поверхностей мало, оконных стекол нет, в клинках оружия много не разглядишь, возможность посмотреть на себя разве что в чашке - тоже не особо информативный ракурс.
И я подумала, что у большинства мужского населения моей самурайщины, скорее всего, нет этой проблемы - я бы предположила, что у среднестатистического дворянина просто не будет зеркала.
а ведь и правда!
а у жены одалживать как-то неудобно )))
А еще сейчас очень дурной тон для персонажей смотреться в зеркало
вот тут я была грешна в одном из текстов!
но текст, как ты знаешь, один черт был предназначен для психотерапевта и одного-двух близких людей - ну ты поняла, о чем я. Так что это скорее арт-терапия, а в зентанглах, как известно, ошибок не бывает.
огромные косметические наборы, которые с любовью описывает Мадока Такадоно, А в переводах есть это (чем бы оно ни было - а, кстати, это что - манга?)? Люблю такие вещи))
И да, уж в фиках для внутреннего употребления точно можно не заморачиваться!
_ЛАЙТ_, у меня откуда-то идея, что в самурайские времена мужчинам то ли стало не до того, то ли мужчины военного сословия изначально этим не занимались - все-таки принц Гэндзи и компания это более высокий социальный слой; Гэндзи зато, если не ошибаюсь, не брил макушку.
"Меча и румян" Такадоно в переводе нет, это толстенный исторически-фентезийный роман (nan-says.diary.ru/p215116835.htm). Косметика там сквозной мотив, и фигурирует набор лаковых шкатулочек и расчесочек, и мать героини чернит зубы.
Манги, по-моему, не существует. Вообще с каноном забавно: сама Наотора - личность крошечного местечкового масштаба, которая то ли существовала, то ли нет; в 2006 году про нее на материале местных краеведов написали первый роман, довольно занудный, я листала, но пока не осилила. Потом в 2012 "Меч и румяна". Потом японское центральное телевидение объявило, что будет про нее снимать, и за год перед сериалом в 2016 выскочила целая пачка каких-то книжонок, чтобы успеть, пока Наотора на слуху. Но мангу почему-то никто не нарисовал! Удивительно.
в переводе нет, Жаль-то какая... Обожаю книги, где много предметки... Ладно, больше мотивации богу мотивации
господин драконОда Нобунага?