09:16

А вот что происходит на компе, когда забыл сменить раскладку (и не уследил за вордом, который, зараза, любит сам тихонько переключить режим ввода). Набиваю по-английски с бумажки, поздно спохватилась, а тут такая красота, причем ребус, можно даже попытаться расшифровать:
ぃ毛ウィ背、近氏sts印tランsぁチンg手xts

@темы: exactory

Комментарии
31.08.2018 в 10:05

если ты не пахнешь серой - значит, ты не нашей веры
можно даже попытаться расшифровать:
Отлично! Теряюсь в догадках, но в конце мне видится что-то типа searching texts?
31.08.2018 в 10:34

Li the Rainmaker, вот это круто!
tランsぁチンg это t-ra-n-s-la, потому что буквы l в родной латинице нет, застолбили под "little А" - ti-n-g ну и да, 手xts совершенно верно :D
И, кажется, я еще и опечаталась - почему consists начинается на 近 КИН?..
31.08.2018 в 11:19

если ты не пахнешь серой - значит, ты не нашей веры
Nan_says, а-а-а, вот оно как. :yes:

И, кажется, я еще и опечаталась - почему consists начинается на 近 КИН?..
Да, тут меня совсем замкнуло. :-D
31.08.2018 в 12:05

searching texts
причем похоже, что 手xts исключительно рукописные))
31.08.2018 в 12:10

Дрыц-тыц, уползатор, и два фиксика внутри...
Да, прописи - это хорошая штука.
И - ай да шуточки у компьютера...
01.09.2018 в 12:13

=Sable=, латиница у меня живет как вариант режима японской раскладки, чтобы переключаться между русскими и нерусскими буквами одним движением, а не двумя. И ворд, из режима латиницы уйдя в чуть ли не в любое меню (вставить спецсимвол, форматирование абзаца...), любит вернуться не в латиницу, а в японицу. Обычно я это замечаю сразу, а тут смотрела в бумажку, а не на экран.

Erica vagans, ..., likewise, consists in translating texts - но идея, что рукописный текст надо вот так и обозначать, мне очень нравится! Где бы эту запись использовать нарочно :)
21.07.2023 в 13:41

Что самое интересное, не было опечатки. Ci преобразуется в し. А если бы было kinsists, то это 禁止sts. Почему-то эта загадочная машина из всех возможных КОН решила выбрать почти невозможный 近.
URL