Улучшательства на Девианте, анонс которых вызвал много воплей у общественности, состоялись и кажутся выносимыми. Хотя, конечно, эпоха плоского и квадратного идет неумолимой поступью, и я на своем веку увижу, к сожалению, как она все под себя подомнет. Злиться и упираться бесполезно, но я все равно буду, на чем-нибудь же надо срывать злость (это в "Возвращении со звезд" у Лема, помнится, герои назло миру будущего перешли на чернила и металлические перья, даже не ручки?..)
Еще я, заведя на кухне стальную раковину, поняла, почему в системе флайледи именно ритуал чистки раковины дает такую эмоциональную отдачу.
Она пачкается от чистой воды, про это даже в икейской инструкции пользователя было написано. Поэтому отсутствие пятен несет другой смысл, чем оттертая до блеска белая раковина: ее не просто "содержат в чистоте", а "не пользовались с момента последней уборки".
Неважно, что уборка занимает секунду и состоит в том, чтобы к пятнам прикоснуться; важен сам факт, что пятна от воды останутся, если этого не сделать.
Мне это напомнило идеально холеные руки с маникюром, которыми не работают, свежеотглаженную мнущуюся одежду и всякое такое. Не обязательно со стороны феминистического дискурса ("общество устанавливает недостижимый нефункциональный идеал и требует идеальности для того, чтобы людей было удобнее угнетать"). В нефункциональности, по-моему, есть и просто элемент злорадства: "я могу победить природу вещей, и мне не лень это лишний раз показать вещам и себе". Мне, впрочем, обычно лень; но чувство понимаю.
Еще я, заведя на кухне стальную раковину, поняла, почему в системе флайледи именно ритуал чистки раковины дает такую эмоциональную отдачу.
Она пачкается от чистой воды, про это даже в икейской инструкции пользователя было написано. Поэтому отсутствие пятен несет другой смысл, чем оттертая до блеска белая раковина: ее не просто "содержат в чистоте", а "не пользовались с момента последней уборки".
Неважно, что уборка занимает секунду и состоит в том, чтобы к пятнам прикоснуться; важен сам факт, что пятна от воды останутся, если этого не сделать.
Мне это напомнило идеально холеные руки с маникюром, которыми не работают, свежеотглаженную мнущуюся одежду и всякое такое. Не обязательно со стороны феминистического дискурса ("общество устанавливает недостижимый нефункциональный идеал и требует идеальности для того, чтобы людей было удобнее угнетать"). В нефункциональности, по-моему, есть и просто элемент злорадства: "я могу победить природу вещей, и мне не лень это лишний раз показать вещам и себе". Мне, впрочем, обычно лень; но чувство понимаю.
А я думал, fly переводится как-то иначе.
God in his Wisdom made a fly
And then forgot to tell us why
(Ogden Nash)
А вообще некоторые называют их "мухобабочки"
Я систему читала в оригинале лет десять назад, освоить так и не сподвиглась, но считаю, что в ней много здравых идей, и рекомендую к ознакомлению.
Да, стишок милый, я его тоже люблю!