Ноябрьский "декабрьский" Анимэйдж оккупирован какими-то бейсболистами, но в темном уголке есть интервью с Аканэ. Вот мой перевод.
(актеров, наверно, специально учат давать интервью без спойлеров)
– Вот и середина второго сезона; Аканэ по-прежнему приходится тяжело.
К.Х.: По сюжету после событий первого сезона прошло полтора года, а на нее за такое короткое время столько всего навалилось, что груз кажется мне слишком неподъемным. И в этих суровых условиях она старается быть спокойной и рассудительной... Вдобавок масштаб преступлений стал крупнее. Ей приходится раз за разом сталкиваться с еще невиданными ужасами и ненавистью. Трудно ей.
– Хотя в первом сезоне тоже было нелегко.
К.Х.: Но тогда был Когами-сан.
– Он для нее все-таки важная фигура?
К.Х.: Важная. Я думаю, для нее было большой поддержкой, что рядом находится человек, устремленный к той же цели и разделяющий те же тяжелые сомнения. А сейчас Аканэ, держа его перед мысленным взором, должна сама принимать решения и отдавать приказы... Ей тяжело. У меня ощущение, что ей приходится каждую минуту напряженно думать.
– Тяжело, но в то же время в ней сейчас чувствуется много силы.
К.Х.: Я тоже, исполняя роль, это заметила. Изначально она была более трепетно-отзывчивой, а стала спокойнее и настороженнее к людям. Мика-тян время от времени ищет с ней стычек, а она реагирует как старшая сестра: помогает той сохранить лицо, но и сама не поддается.
– Мика со стороны кажется довольно невыносимой.
К.Х.: Что вы, Мика-тян лапочка! И у Аканэ к ней совсем нет злости. Наоборот, меня восхищает ее прямота.
– И правда, не было сцены, где бы Аканэ сердилась на Мику. В этом тоже можно усмотреть проявление силы.
К.Х.: А еще силу видно в разговорах с госпожой Касэй. Как она ей не уступает! У Аканэ есть преимущество, потому что она единственная знает правду про Касэй, но и вести переговоры она неплохо научилась.
– Зато у себя дома жгла сигареты той марки, что курил Когами...
К.Х.: Так трогательно. Первое, что мне сказал режиссер, г-н Сиотани, когда началось озвучивание второго сезона – что здесь "Аканэ, идущая по следам Когами". Я знала, что она все время о нем думает: "Как бы Когами-сан поступил в такой ситуации?" Поэтому, когда я увидела эту сцену, то подумала: вот!
– Гинодза ей помогает изо всех сил.
К.Х.: Вообще ее очень успокаивает общение со старой командой. Они надежные, с ними она как дома.
– Что вы скажете про то, как Гинодза изменился за полтора года?
К.Х.: Гинодза-сан стал намного мягче. Мне особенно нравится, как он в первой серии назвал Мику-тян барышней. Он всегда на стороне Аканэ, и в бою защищает, и предупреждает об опасностях. Если вспомнить, как в первом сезоне предостерегал: "Это жестокий мир" – его и вправду не узнать.
Кунидзука-сан и Караномори-сан, наоборот, совсем не изменились и именно этим успокаивают. Причем Караномори-сан в этом сезоне такое ощущение, что вообще не уходит со связи; хорошо с такой технической поддержкой. Кунидзука-сан тоже замечательная, опекает по-своему Мику-тян.
– Из героев первого сезона неожиданно активно присутствует профессор Сайга.
К.Х.: Да! Профессор Сайга тоже важная фигура. Не исключено, что для Аканэ он самая главная опора после Когами. У него прекрасная интуиция, и даже если ему не рассказывать всего, он ненавязчиво дает полезные подсказки.
– А как вам нравятся новые коллеги?
К.Х.: Уже столько серий прошло, а я их не понимаю. Правда, про Мику-тян известно ее школьное прошлое, а Тоганэ-сан в конце пятой серии ведет себя... странно. Хинакава-сан мне пока не очень понятен.
Упоминались их прежние профессии, ноо чем эти люди думают – загадка; говорят многозначительные вещи, а смысл неясен.
– Тоганэ занимается боевыми искусствами и курит такие же сигареты, как Когами...
К.Х.: Да, и вдобавок удивительно рьяно становится на сторону Аканэ. И вдруг в пятой серии... Я не ожидала, что под боком окажется ключевая фигура!
– Причем Аканэ на данный момент не знает о нем правды.
К.Х.: Она в опасности. Дело явно нечисто, я переживаю.
– Но непосредственная угроза – это Камуи.
К.Х.: Камуи тоже загадка. Макисима для своих атак использовал людей с нехорошими мыслями и почерневшим психопаспортом, а на этот раз все иначе. Меня пугает, что размах целей, похоже, больше, чем у Макисимы.
И смотрите, в его действиях есть что-то от фильма ужасов. Эта внезапная надпись в доме у Аканэ... Я так и содрогнулась, читая сценарий! И расследовать сложно, никто в полиции не хочет верить в "человека-невидимку".
– Еще одно испытание для Аканэ: никто не разделяет ее уверенность.
К.Х.: И не хочется подвергать их лишней опасности... Тяжело и тревожно. Когда я читаю сценарий, брови сами так и сходятся.
– В таком сюжете пропускаете чувства героини через себя?
К.Х.: Да. Иначе невозможно погрузиться в этот мрачный мир и в ощущение, что в любую минуту могут убить. Я еще в электричке по дороге в студию всегда начинаю слушать "Abnormalize" и настраиваться.
И хотя грустно, что Томокадзу Сэки не развлекает закулисными разговорами, зато я могу полностью сосредоточиться на тексте.
– Трудности в жизни Аканэ явно еще продолжатся. И очень интригует кинофильм.
К.Х.: На самом деле я для него записывалась параллельно со вторым сезоном, и мне сразу дали указание, что Аканэ в фильме прошла все его события – тут было непросто, потому что сезон еще только на середине, но я постаралась в нее перевоплотиться и сыграла.
Действие там происходит за границей, есть английские диалоги. А еще я хочу обратить ваше внимание... Нет, про самое главное пока нельзя рассказывать.
Мне, конечно, хотелось бы, чтобы зрители посмотрели сначала второй сезон, но кинофильм и отдельно очень хорош, а главное, там невероятно увлекательный сюжет. Не пропустите!
(актеров, наверно, специально учат давать интервью без спойлеров)
– Вот и середина второго сезона; Аканэ по-прежнему приходится тяжело.
К.Х.: По сюжету после событий первого сезона прошло полтора года, а на нее за такое короткое время столько всего навалилось, что груз кажется мне слишком неподъемным. И в этих суровых условиях она старается быть спокойной и рассудительной... Вдобавок масштаб преступлений стал крупнее. Ей приходится раз за разом сталкиваться с еще невиданными ужасами и ненавистью. Трудно ей.
– Хотя в первом сезоне тоже было нелегко.
К.Х.: Но тогда был Когами-сан.
– Он для нее все-таки важная фигура?
К.Х.: Важная. Я думаю, для нее было большой поддержкой, что рядом находится человек, устремленный к той же цели и разделяющий те же тяжелые сомнения. А сейчас Аканэ, держа его перед мысленным взором, должна сама принимать решения и отдавать приказы... Ей тяжело. У меня ощущение, что ей приходится каждую минуту напряженно думать.
– Тяжело, но в то же время в ней сейчас чувствуется много силы.
К.Х.: Я тоже, исполняя роль, это заметила. Изначально она была более трепетно-отзывчивой, а стала спокойнее и настороженнее к людям. Мика-тян время от времени ищет с ней стычек, а она реагирует как старшая сестра: помогает той сохранить лицо, но и сама не поддается.
– Мика со стороны кажется довольно невыносимой.
К.Х.: Что вы, Мика-тян лапочка! И у Аканэ к ней совсем нет злости. Наоборот, меня восхищает ее прямота.
– И правда, не было сцены, где бы Аканэ сердилась на Мику. В этом тоже можно усмотреть проявление силы.
К.Х.: А еще силу видно в разговорах с госпожой Касэй. Как она ей не уступает! У Аканэ есть преимущество, потому что она единственная знает правду про Касэй, но и вести переговоры она неплохо научилась.
– Зато у себя дома жгла сигареты той марки, что курил Когами...
К.Х.: Так трогательно. Первое, что мне сказал режиссер, г-н Сиотани, когда началось озвучивание второго сезона – что здесь "Аканэ, идущая по следам Когами". Я знала, что она все время о нем думает: "Как бы Когами-сан поступил в такой ситуации?" Поэтому, когда я увидела эту сцену, то подумала: вот!
– Гинодза ей помогает изо всех сил.
К.Х.: Вообще ее очень успокаивает общение со старой командой. Они надежные, с ними она как дома.
– Что вы скажете про то, как Гинодза изменился за полтора года?
К.Х.: Гинодза-сан стал намного мягче. Мне особенно нравится, как он в первой серии назвал Мику-тян барышней. Он всегда на стороне Аканэ, и в бою защищает, и предупреждает об опасностях. Если вспомнить, как в первом сезоне предостерегал: "Это жестокий мир" – его и вправду не узнать.
Кунидзука-сан и Караномори-сан, наоборот, совсем не изменились и именно этим успокаивают. Причем Караномори-сан в этом сезоне такое ощущение, что вообще не уходит со связи; хорошо с такой технической поддержкой. Кунидзука-сан тоже замечательная, опекает по-своему Мику-тян.
– Из героев первого сезона неожиданно активно присутствует профессор Сайга.
К.Х.: Да! Профессор Сайга тоже важная фигура. Не исключено, что для Аканэ он самая главная опора после Когами. У него прекрасная интуиция, и даже если ему не рассказывать всего, он ненавязчиво дает полезные подсказки.
– А как вам нравятся новые коллеги?
К.Х.: Уже столько серий прошло, а я их не понимаю. Правда, про Мику-тян известно ее школьное прошлое, а Тоганэ-сан в конце пятой серии ведет себя... странно. Хинакава-сан мне пока не очень понятен.
Упоминались их прежние профессии, ноо чем эти люди думают – загадка; говорят многозначительные вещи, а смысл неясен.
– Тоганэ занимается боевыми искусствами и курит такие же сигареты, как Когами...
К.Х.: Да, и вдобавок удивительно рьяно становится на сторону Аканэ. И вдруг в пятой серии... Я не ожидала, что под боком окажется ключевая фигура!
– Причем Аканэ на данный момент не знает о нем правды.
К.Х.: Она в опасности. Дело явно нечисто, я переживаю.
– Но непосредственная угроза – это Камуи.
К.Х.: Камуи тоже загадка. Макисима для своих атак использовал людей с нехорошими мыслями и почерневшим психопаспортом, а на этот раз все иначе. Меня пугает, что размах целей, похоже, больше, чем у Макисимы.
И смотрите, в его действиях есть что-то от фильма ужасов. Эта внезапная надпись в доме у Аканэ... Я так и содрогнулась, читая сценарий! И расследовать сложно, никто в полиции не хочет верить в "человека-невидимку".
– Еще одно испытание для Аканэ: никто не разделяет ее уверенность.
К.Х.: И не хочется подвергать их лишней опасности... Тяжело и тревожно. Когда я читаю сценарий, брови сами так и сходятся.
– В таком сюжете пропускаете чувства героини через себя?
К.Х.: Да. Иначе невозможно погрузиться в этот мрачный мир и в ощущение, что в любую минуту могут убить. Я еще в электричке по дороге в студию всегда начинаю слушать "Abnormalize" и настраиваться.
И хотя грустно, что Томокадзу Сэки не развлекает закулисными разговорами, зато я могу полностью сосредоточиться на тексте.
– Трудности в жизни Аканэ явно еще продолжатся. И очень интригует кинофильм.
К.Х.: На самом деле я для него записывалась параллельно со вторым сезоном, и мне сразу дали указание, что Аканэ в фильме прошла все его события – тут было непросто, потому что сезон еще только на середине, но я постаралась в нее перевоплотиться и сыграла.
Действие там происходит за границей, есть английские диалоги. А еще я хочу обратить ваше внимание... Нет, про самое главное пока нельзя рассказывать.
Мне, конечно, хотелось бы, чтобы зрители посмотрели сначала второй сезон, но кинофильм и отдельно очень хорош, а главное, там невероятно увлекательный сюжет. Не пропустите!
@темы: перевод, psycho-pass
Что вы, Мика-тян лапочка! И у Аканэ к ней совсем нет злости. Наоборот, меня восхищает ее прямота.
А меня в этих трех фразах восхищает все.
А еще я хочу обратить ваше внимание... Нет, про самое главное пока нельзя рассказывать.
Коварная японская партизанка.
А про фильм и она ничего не сказала, и вообще обидно: реклама там есть - но состоит из одной афиши. А одновременно с ним выходит столько всего, что затопчут его какие-нибудь Precure и спортсмены, и не будет про него хорошей полновесной статьи... Но я буду ждать и что увижу интересного - сообщу.
Но я буду ждать и что увижу интересного - сообщу.
Было бы отлично! По фильму вот еще картинки появились, у тебя не было таких в журнале?
Li the Rainmaker, Ура, картинки! Ой, Гино хвост отрастил. Ему идет.
...Да, это все ньютайпы, и какой урод их сканировал?! То одни первые буквы торчат, то, наоборот, отхвачена последняя треть строки - догадаться, о чем речь, по ключевым словам можно, но перевести нельзя... Большое интервью с продюсером зарезали поперек... Похоже, что яёйное интервью единственное с хорошей сохранностью, и еще одно с продюсером по итогам сезона более-менее.
Nan_says, понимаю, со сканами очень печально бывает. Я в свое время видел снимок страницы, где Фуками вещал что-то интересное про Чхве, но прочитать нереально.
А этот снимок страницы не сохранился? Когда слова знакомые, иногда их бывает можно угадать по кляксам, а если известно, что про Чхве, значит, отдельные буквы более-менее читаются? Мне тоже интересно, про него в официальных материалах почти ничего нет.
А тут подразнили и обманули: несколько разворотов в самом хорошем качестве оказалась журналистская глубокомысленная болтовня себе под нос по ходу первого сезона: "Но что им движет, жажда мести или справедливости? Да и есть ли в этом мире справедливость?.." - чего гадать, пошел бы и спросил кого-нибудь со студии. Даже если ответят: "А это будет в следующей серии", все лучше.
Угу, анимэшные журналисты обожают кашу мешать, а хочется конкретики.
А этот снимок страницы не сохранился? Когда слова знакомые, иногда их бывает можно угадать по кляксам, а если известно, что про Чхве, значит, отдельные буквы более-менее читаются? Мне тоже интересно, про него в официальных материалах почти ничего нет.
Я вечером попытаюсь его отыскать в своих завалах, но, кажется, там реально мелковато и мутновато. Впрочем, проверим. А про Чхве я в основном по картинкам догадался (хотя, конечно, имена катаканой в этом месиве виднее всего).
В художественный текст я, видимо, погружаюсь слишком сильно, даже когда смотрю по диагонали. В шкуре персонажа вдруг оказаться вместе с ним в смешном положении? Или в кривой дурацкой фразе? Ни за что! А вместе с авторами канона получается смотреть на героев вблизи, но все-таки снаружи; и если автор скажет что-нибудь не то, отдельное удовольствие на него фыркнуть и обозвать сапожником.
А в каком смысле несовместимое со спокойствием? Что может дать ненужное направление фантазии, или что противоречит своим гипотезам?
У меня немного другое ощущение возникает в таких ситуациях: "наших бьют", а я не могу прийти и защитить! Ну или если не защитить, то отомстить хотя бы: прийти и выбить автору глаз. Или оба. Бессильная ярость мучительна, вне зависимости от того, не можешь ты защитить сам себя, или тех, кто тебе дорог.
Что приятнее испытывать при чтении развлекательной литературы, гнев или стыдПро эмоциональные сквики, пожалуй, понимаю; когда открытым текстом навязывают неинтересную или неприятную интерпретацию, это тоскливо.
Спойлеров не боюсь, не уверена вообще, что второй сезон осилю.