и крошечный рассказ где-то там же
Они вышли в холл. Ее каблуки щелкали по мрамору, его сандалий было не слышно. Со всех этажей люди спускались на обеденный перерыв, на турникетах горели зеленые стрелки на выход, и почти никто не показывал охраннику пропуск. Робин привычно показала свой. Майкл договаривал фразу к разговору, который они начали еще в лифте – удивительно, как мало надо, чтобы изображать беседу.
Разъехались в стороны одни стеклянные двери, другие, и после ступеньки начался асфальт.
Снаружи было ярко, пятнисто, беспорядочно, ветер трепал ветки деревьев, на доме напротив висела красная вывеска, из-под кустов вдоль газона выдувало сухие листья и воробьев, пахло чем-то не уличным, какой-то едой, а в крышах проезжающих машин отражалось солнце.
– Сюда. Нам на станцию.
Поперечная улица была еще шире, еще больше транспорта, еще выше нагромождение этажей, окон и букв, а вокруг спины, спины, спины, лица. Сзади вынырнул велосипедист, Майкл отшатнулся. Из зала игровых автоматов раздавалась музыка. Перестраивался в другой ряд автобус. В плоско обкромсанной туе застряла обертка от печенья.
Не нащупав цепи, Майкл ухватился за воротник.
– Голова закружилась. Тут на остановке лавочка, присядем на минуту?
– А ты совсем-совсем не можешь идти? – Робин тревожно заглянула ему в лицо. – Нам надо успеть на поезд в два пятнадцать, времени мало, а у тебя же проездного нет.
Он покорно кивнул, и она потащила его через толпу, мимо витрин, машин, пешеходного моста, мимо банка, бегом через переход, где светофор писком отсчитывал последние секунды, мимо очередей на автобусы, мимо такси, к кассам и входу на станцию.
Пока его толкали высыпавшие навстречу люди, Робин исчезла и почти сразу появилась с билетом и пригоршней мелочи.
– Возьми, а то я убрала кошелек.
Тяжелые монеты оттянули карман. Табло над эскалатором начало мигать.
– Два с чем ты говорила?
– Скорее, это наш!
Они взбежали по ступенькам и вскочили в закрывающиеся двери под звуки объявления, что так делать не надо.
– Успели. Теперь какой самый быстрый путь в Итиносэ...
Робин принялась изучать схему под потолком вагона, Майкл вытащил телефон – проще посмотреть на транспортном сайте.
– Есть вариант с двумя пересадками. На желтую линию, с нее в Огикубо на экспресс, и будем на месте в три двадцать семь. Годится?
– Отлично.
– Тогда на следующей выходим.
На желтой линии народа было больше, и все выходили в Огикубо. В гуще громадной многоэтажной развязки Робин засуетилась и начала было читать указатели, но теперь уже Майкл уверенно повел ее по переходам, по лестницам через две ступеньки, не останавливаясь, так что она едва успевала за его длинными шагами.
– А там разве можно пройти?
– За булочной.
– За какой булочной?
– В общем, сюда. Не отставай.
Булочная, видимо, была раньше на месте сувенирного киоска, потому что за углом действительно оказался коридор с выходом к нужной платформе. Осталось время даже пройти к голове поезда, где посвободнее.
Разгоряченные, счастливые, они вошли в вагон и расположились у дверей напротив.
– Одна бы я точно опоздала!
– Я здесь ездил на главный кампус, еще не все забыл. Смотри вон туда: сейчас будет вид на телебашню.
Вагон качался, солнце светило прямо в стекла, снаружи рябили крыши, деревья, улицы. Майкл, щурясь, выискивал в пейзаже знакомые места, Робин глядела на него. Наконец через несколько остановок он проводил взглядом здания университета и отвернулся от окна.
– Ты не сказала, куда мы едем.
– Купить тебе куртку и нормальную обувь, в Итиносэ большой магазин распродаж.
– И до скольких он работает?
– По будням до девяти, – Робин улыбнулась.
– Тогда, если не секрет, зачем мы бежали?
– Чтобы убежать от заклинания.
– Вот оно что...
Рельсы повернули, пятна солнца скользнули по полу и легли вдоль окон. Майкл тревожно, сосредоточенно прислушивался к себе.
– Знаешь, зря я это спросил, – проговорил он наконец. – По-моему, теперь оно меня догонит.
Его пальцы потянулись к воротнику, Робин перехватила его руку.
– Главная опасность была, когда ты хотел остановиться в самом начале. Не знаю, смогла бы я тебя вытащить, если бы ты остался сидеть на той лавочке. А так нам удалось добраться до города, и город тебя вспомнил и защитил. Не зря же ты сразу нашел дорогу на самой сложной пересадке.
– Там как-то само получилось.
– Потому что город тебе помогает. Заклинание вернется еще много раз, но теперь оно на тебе не удержится.
– Будем надеяться, – сказал Майкл. – И не знаю про город, но меня определенно защищаешь ты.