А я ведь еще в прошлом году победила то гигантское интервью с продюсером Вадой в неизвестном журнале Spoon 2Di vol.31, четыре страницы мелким шрифтом. Спойлеры по последней трети 1-го сезона обтекаемые, но 18-я серия уже считается показанной.
Кто захочет сличить с оригиналом, поймает меня на множественной отсебятине, потому что это мой переводческий конек: складно соврать. Всяко лучше, чем врать косноязычно.
Зачем вообще полный текст интервью, надо снимать с них сливки? Тем более, что пересказ читать быстрее?..


читать дальше

@темы: перевод, psycho-pass

14:36

Ыыы, англофандом не забывает Макисиму - анонимус на сегодняшних FandomSecrets благодарит его за возвращенную любовь к чтению: i.imgur.com/G6nVdZt.png :D

@темы: psycho-pass, фандомное

По крайней мере, два часа ночи настали вчера довольно внезапно.
Про мангу: я сподобилась начать читать буковки, а не только рассматривать шрифт - и дебют Кагари в отделе прекрасен; эта попытка подраться с Ко за территорию! Тот случай, когда канон мне нравится больше, чем мои фантазии. Юноша буйный, наглый и совершенно неуправляемый, правильно его изолировали от общества, и правильно Ко ему сломал руку, вовсе не случайно, а в воспитательных целях. И ведь помогло.
Насчет него юного, он не произвел на меня какого-то особенного впечатления: действительно, печальный и лохматенький. Мне нравится тот кадр, где он согласился стать патрульным, а сам думает: "Меня оттуда, конечно, сразу турнут обратно, но хоть немножко развлекусь" и ухмыляется уже вполне похоже на себя.

Про книжку: там не символизм, там несущая конструкция. Дают тебе чужого персонажа, полтора факта, одну картинку и требуют повесть; вполне нормально взять эту картинку как мотив - поскольку больше-то ничего нету - и разрабатывать этот один и тот же мотив, пока из него песок сыпаться не начнет. Примерно как написать стихотворение, где все слова начинаются на одну и ту же букву. Великой поэзии, может, и не выйдет, но будет формальная механическая связность и даже некоторый художественный эффект. На самом деле мотивов два - спуск под землю и "это такая игра; я выиграл".
И он там еще другой, хмурый и интроспективный (особенно когда такое третье лицо, которое страницами и страницами выглядит как первое).
Посмотрим. Я, конечно, читаю с конца и могу ошибаться.

@темы: psycho-pass, книжки

Книжки пришли. Я хожу вокруг опасливо, как, говорят, ходят вокруг незнакомого предмета кошки - вытягиваю лапу, осторожно цепляю и от шороха бумаги отпрыгиваю.

Повесть - издана щедро, но лайт-новел вполне физически: мало весит, толстая рыхлая бумага, как у комиксов, а не холодная тонкая книжная. Бумага для читателей, привыкших держать в руках комиксы? Внутри довольно крупный шрифт, широкие поля и короткие абзацы, много воздуха, больше воздуха, чем текста. Если корейщина выглядит так же, то я ее, пожалуй, не боюсь.
Прочитала последние пару страниц, ощущение немножко наигранное, но - сказал стражникам Ходжа Насреддин - вы ищете там, где не прятали; к легкому жанру надо легче относиться, легче.
А еще удобно будет таскать в транспорте: снять суперобложку и читать Очень Черную Книжку.

Манга - все-таки комиксы мне читать утомительно как жанр; картинки и текст толкаются и мешают друг другу. Реплики раздерганы и растащены по странице, картинки утилитарные - как верно заметил Шодт, рассчитаны не на разглядывание, а на прочитывание со скоростью чтения текста. Это не иллюстрации (эдак я захочу иметь артбук, потому что он с цветными кадрами из).
Но все равно приятно всех видеть. Тот вставной эпизод в четвертом томе очень-очень, все они там славные, и Гино со своей коллекцией монет :)
Еще мне сначала померещилось, что Кагари по жизни разговаривает рубленым полужирным шрифтом - но нет, кажется, это не голос такой, а громкость и манера подачи, у других встречается изредка, а у него часто; монолог он произносит обычным, серьезным шрифтом с засечками.
Вокруг фигур везде выскреблено белым, чтобы не влипали в фон. Читать не мешает, разглядывать немножко бесит. Ну, так это и не иллюстрации.

В общем, буду читать и то, и другое.

...Я взяла остаток манги на CDJapan - новый том есть, отсутствовавшие тоже возникли. А от романа один том пропал, хотя раньше были оба, похоже, что на этот магазин надо охотиться и караулить. Зато была корейщина, и я ее взяла, так что сканировать не надо - где-нибудь через месяц она у меня будет, вместе с кулинарным рассказом.

@темы: psycho-pass, книжки

"Собираешься ли ты его рисовать?" – спросили меня. "Нет!" – радостно ответила я и поскакала на пиксив. А на пиксиве куча разных коротких комиксов почти про всех, народ рисует, я завидую, а у меня сценка сочиненная валяется ни к селу...
(когда уже на девианте сделают многостраничные файлы?)
Забавно: текстом было бы полтора абзаца вместе с диалогом, смотря от кого рассказывать, а в картинках на самом деле бы, конечно, не четыре страницы, а две, но все равно реплика обычно требует себе говорящей головы, а время изображается с помощью пространства, сильно компактно не утрамбуешь. С другой стороны, если бы здесь были удачные кадры, их можно было бы ценить как портреты, вне контекста, как это делают со скриншотами из фильмов: потому что в картинке по сравнению с текстом много (лишней) информации.
Вообще возможности и ограничения формы – это интересно.

@темы: psycho-pass, девочки старались

01:09 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

00:32

фик

Рассказ не рассказ, куски диалогов с очень пунктирным общим сюжетом, ответвляющимся от 16-й серии.
Харди - сейчас не советую: спойлер один, но крупный. Будет непонятно без канона, и погубишь себе всю интригу вокруг "Сивиллы".
Ли - я месяц возилась и упустила момент, нехорошо отвлекать тебя от Тоганэ. С другой стороны, дальше будет только хуже, потому что выйдет фильм; а меня ободрили слова, что ты легко относишься к фанфикам не в кассу.


2К слов

@темы: фик, psycho-pass

17:22

in the wings

У Мэдди Прайор есть песня «Женщина в кулисах» (не умею пользоваться простоплеером; первая половина вот этого на ютубе, с точностью до дурацкого слайд-шоу www.youtube.com/watch?v=pnxWBL_pCgU): артистка выступает, а из кулис смотрит то ли мама, то ли непонятно кто. Волнуется, замечает все погрешности и жутко от них страдает. Потом заботливо подхватывает обессиленную артистку и ведет ее в гримерную, и выясняется, что обе они – одна и та же лирическая героиня песни, и женщина в кулисах «бережно разбирает сценический образ на детали, складывает детали в шкаф до следующего выступления и идет домой».
Я в основном слушала и завидовала, как эффективно Мэдди отправила тревожную часть со сцены за кулисы, чтобы не мешалась. А тут до меня дошло, что она не только мешается, она же и обеспечивает все, чтобы могла существовать та, которая на сцене (поскольку именно та, которая за кулисами, живет основную часть жизни). Очень положительная и дружественная к себе конструкция, на самом деле. С обеих сторон.

@темы: ОБВМ

Макисима устроился в ту школу учителем рисования – но я не думаю, что он еще и художник. Притворяться компетентным на пустом месте ему бы самолюбие не позволило, но он ведь не собирался преподавать там долго. «В этой четверти мы будем изучать историю искусств», – вероятно, сказал он и читал им лекции с большим успехом и без особого труда. Интересно, какой у него в искусстве любимый период, стиль и направление; я не берусь угадывать.
Еще интересно, как он не получил в нагрузку к Рикако трех-четырех ее одноклассниц, остервенело рисующих гипсовые головы. Или как он их стряхнул. Хотя если это он первый предложил идею индивидуальных дополнительных занятий с наиболее одаренными учениками, то мог выбрать, с кем не заниматься.

Еще я тут сообразила, что когда Кагари обращается к Сион «сэнсэй», а английские субтитры переводят «Professor», субтитры неправы. Она же их штатный медик. Медицина – главная профессия, дающая в быту сэнсэйский титул, все остальные науки и искусства постольку поскольку. Так что, наверно, «док».

@темы: psycho-pass

17:43

Если будет книжка про Тоганэ, в ней может найтись ответ на одну из загадок этого мира: как все-таки работает их педагогика и их психология?
В сетях утверждают, что Тоганэ ухитрился получить диплом психолога, находясь в заключении. Из общих соображений мне кажется, что такой диплом предполагает некоторые практические навыки – он что, на товарищах по несчастью упражнялся? И как, успешно? Не говоря о том, что хотелось бы, чтобы такой диплом было трудно получить с такой статистикой и настолько... насыщенным внутренним миром.
С другой стороны, что мы знаем - у них, вон, Камуи успешно практиковал.

@музыка: ~~ We'll take the child from him, put it to the test // Teach it to be a wise man, how to fool the rest.

@темы: psycho-pass

Тем временем я для разнообразия посмотрела игровое, Miss Fisher's Murder Mysteries; легкий, без претензий, костюмный детективный телесериальчик из жизни межвоенной эпохи в Мельбурне. И это оказалось кино для девочек.

Мисс Фишер – сьюха, незамутненная, самозабвенная призовая сьюха, даже не маскируется. Мне не понравилась актриса, и странным образом это помогло терпеть героиню. Она лазает по крышам за убийцами на каблуках и в бусиках, водит автомобиль и самолет, танцует танго, излагает прогрессивные взгляды XXI века в лицо своим отсталым соотечественникам. Суровые пролетарии, которые решили больше никакому хозяину не лизать ботинки, соглашаются, что miss Fisher's boots are different! и служат ей верой и правдой. Еще у нее есть дворецкий по имени Дворецкий. Еще у нее есть трагическое прошлое и личный Ганнибал Лектер на три последних серии. Еще она женщина-вамп, а вокруг колосится развесистая клюква из разных экзотических иностранцев, поэтому в ее коллекции русский танцор, прибалтийский анархист, парижский художник, китайский бизнесмен, еще кто-то – и фансервис для девочек вызывает у меня дикое злорадство. Еще у нее, разумеется, свой инспектор полиции; финал первого сезона открыл перспективы для свадьбы, но вряд ли она захочет отказаться от веселой холостяцкой жизни, потому что есть еще второй и третий сезоны, которых я не нашла и, честно говоря, проживу без них. Но было весело.

@музыка: (констебль) Miss Fisher knows judo, sir? – (инспектор) Of course.

@темы: суповое кино

19:19

Стала вспоминать, зачем я, собственно, выписывала "Анимэйдж" в прошлый раз и что он мне дал.
читать дальше

@темы: аниме

Караул, на самом деле. Я всего каких-то года три (или четыре?) не следила за японской мульт-индустрией - и отвыкла от того, как теперь рисуют лица. И получила пугающий эффект: ладно, не вижу индивидуальных стилей художников; но я не вижу различий между произведениями! В журнале не могу по картинкам понять, где заканчивается одна статья и начинается другая.
Бессознательно пытаюсь различать людей по волосам - и вот это просто катастрофа, потому что мне везде мерещатся три-четыре типажа, "челка на нос туда", "челка на нос сюда", "чубчик дыбом", с небольшими вариациями по цвету - а физиономии под волосами я перестаю различать вообще. Из-за этого то мне среди каких-нибудь посторонних бейсболистов померещится сразу толпа народа, которого там быть не может (а как еще художникам отличать пылкого героя от хладнокровного от эпатажного от изящного - стандартными чубчиками стандартных цветов), либо знакомых не узнаю без подписи со стрелочкой.
И это тоскливое ощущение, что я упала с самосвала парохода современности и даже не вижу смысла его догонять, новые герои чужие, ненастоящие, слишком красиво нарисованные все, а меня морские волны оттаскивают куда-то в каменный век к Роботеху. На черно-белом телевизоре. С круглыми щеками, квадратными челюстями и толстыми бровями, которые тоже были все одинаковые, вообще-то, но родные, не то что нынешние.
Наверно, через некоторое время статистика наберется и глаза настроятся, но сейчас в них рябит.

Еще плохо, что мне большую часть этих новых цветных картинок неинтересно рассматривать - детские мультики, - и похоже, что методом исключения остался мне из всего ассортимента один полуночный хоррор. А я не люблю кровищу. Вот, заочно интригует "Паразит", и на ANN его хвалит-хвалит-хвалит мальчик с приятным стилем (с блогом с интересной статьей про Уробути). Но я же кровищу не люблю, и что делать?

@темы: аниме, дыбр

12:41

А вот и эпитафия последней серии от критикессы:
So, the entire season might as well not have happened, and despite all my rage, its anticlimax is already beginning to fade like a bad dream. Now where's that movie with all the original production staff, writers, and a genuinely exciting premise?

Мне жалко всех персонажей, которым не повезло родиться в эти смутные времена междуцарствия. И наших (Мика, за что?! Хинакава, тебя спасло умение маскироваться под мебель? А про Аоянаги я только рыдаю), и особенно не наших.
Кроме Камуи, который не персонаж, а что-то странное.

@темы: psycho-pass

Ура, ко мне стартовали книжки, какие были: четвертый и пятый том манги и "Преследователь".
В начале января выйдет последний том манги, доберу остальные, и все-таки роман для полноты картины нужен. Есть (если не врет) другой сетевой книжный, а есть посредник с амазоном, у книжного доставка UPS, а у посредника наценка за каждый предмет, а предметов шесть, надо будет посчитать, что экономнее.
Но если я хочу что-нибудь сочинить, то надо делать это сейчас, пока не пришел канон и не прихлопнул мои фантазии.

Судя по читательским рецензиям, в "Преследователе" густой символизм "Алисы в Стране чудес" - а по официальной аннотации до меня дошло, чем бедный мальчик заслужил: спускается под землю вслед за кем-то. И все, этого достаточно. На эту ситуацию "Алиса" - главный и единственный миф.
Причем самое интересное, что других вариантов и правда не видно! Орфей (или Идзанаги) не годится, если герой не хочет кого-то из-под земли спасать; и с собеседницей, с которой я поделилась наблюдением, мы на двоих не вспомнили ничего лучше "Божественной комедии", которую тоже пришлось бы натягивать криво, потому что проводника нет.

@темы: дыбр, psycho-pass

19:16

Продолжение фрагментов прочитала, пока не пересказываю (хотя там есть смешные вещи: Ко, в свои инспекторские годы дичащийся женщин - это г-жа Такаха изволит дразнить фанаток?), но я задумалась: а правда мир этого произведения разделен даже не то чтобы на мужскую и женскую половины...
Громкое отсутствие любовной линии между Когами и Аканэ имеется, позволяет отдохнуть душой, и я его горячо поддерживаю. Но ведь и на задних планах, последовательно удаляющихся в воздушную перспективу, женско-мужских романов нет? Я не могу вспомнить ничего, кроме того эпизодического хмыря, который забил молотком свою сослуживицу - и это не были разделенные чувства. То ли я что-то упускаю, то ли все интрижки, какие мы видим - между женщинами: Рикако и компания; и дамы 1-го отдела.
Есть там такое стилистическое решение?

@темы: psycho-pass

Интервью с Вадой я прочитала, нашла пару фактов про закулисные отношения героев и авторов (впрочем, Ли, ты их наверняка уже знаешь, фандом не мог не подхватить такое про Уробути и Макисиму); поскольку текст большой, перевод не обещаю до конца недели.

Зато я недавно говорила Харди про материал из рождественского выпуска неведомого журнала: соавтор сценария, Ая Такаха, дает советы, как охмурять психопассовских мужчин второго плана. Видимо, из той же серии, что "перспективы семейной жизни с Макисимой" (вот бы почитать оригинал того текста!), только про Гинодзу, Масаоку и Кагари.

Слов мало, а то, что есть, частично зарезано сканером, поэтому быстро.

@темы: перевод, psycho-pass



Мне даже нравится, как он получился, и живьем он симпатичнее, чем на фото, но что-то я опасаюсь его широко публиковать.

@темы: psycho-pass, аналоговое 3D

К свиньям собачьим, не буду досматривать второй сезон.
The original show possessed a powerful understanding of human nature that this season doesn't grasp even a drop of, and it's just embarrassing at this point, - сказала рецензент на ANN, которая уже посмотрела 10-ю серию, и по пересказу содержания я ей верю.
Все мои симпатии - и в качестве наивного зрителя, и в качестве зрителя с критическими замашками, и влюбленной дурочки - остались в первом сезоне. Еще два половника каши ничего к ним не добавят.

Лучше первый сезон пересмотрю.

@темы: psycho-pass

Ноябрьский "декабрьский" Анимэйдж оккупирован какими-то бейсболистами, но в темном уголке есть интервью с Аканэ. Вот мой перевод.

(актеров, наверно, специально учат давать интервью без спойлеров)

@темы: перевод, psycho-pass