19:45 

кухонная философия

Nan_says
Я прочитала кухонную историю.

Как известно, Япония питается синтетическими продуктами на основе овса (а я в фанфике написала пшеницу, и никто меня не ткнул носом, что oats, а мне-то хлеб и хлеб - муги "все, что не рис и не гречиха", а что муги разные бывают, подумаешь, мелочи), натуральные продукты считаются непредсказуемыми, небезопасными, и есть сильный предрассудок, что от них оттенок портится. Готовят и в домах, и в общепите автоматические кухонные комбайны.
И вот начинает происходить саботаж комбайнов: в них подсовывают порченые картриджи. Преступники заявляют, что принадлежат к политическому движению пищевых фундаменталистов, "Человеку - человеческую пищу, долой синтетику!", но все эпизоды разрозненные, и связать их не удается.
Масаока с коллегами идет за информацией в один из последних в городе ресторанов, где кормят натуральной едой; прежний владелец давно умер, и там управляется в одиночестве его внучка, раньше ей помогал некий друг детства, но сейчас возникли обстоятельства.
Ей придают Кагари в качестве помощника на почти постоянной основе, чтобы он наблюдал за клиентами и обстановкой, тем более, что там и поставщик продуктов непростой - глава фирмы, которая выпускает комбайны нового поколения. Комбайны эти (со вкусовым сенсором на хоботке и с четырьмя человекоподобными руками) умеют готовить из натурального по программам, записанным непосредственно с рук повара-человека, и в этом миссия фирмы: сохранить умения и рецепты как культурное наследие.
Разумеется, этот бойкий молодой бизнесмен и есть тот самый друг детства хозяйки ресторана. Когда-то они работали над его изобретением вместе, опытные образцы воспроизводили ее кухню. Первый промышленный образец воспроизводил кухню ее деда, который был гениальный повар-универсал - как раз успели его записать. Эти первые комбайны бизнесмен сдавал в аренду, чтобы создать своему бизнесу рекламу, и они пользовались большим успехом.
Предприятие шло в гору, друзья работали над проектом душа в душу, искали разных кулинаров и записывали их в базу данных, и однажды им попался мошенник.
Этот тип арендовал один из старых комбайнов и открыл ресторан, скупая по дешевке просроченное сырье - комбайн оказался так хорош, что спасал любую гниль до съедобного состояния. Мужик радовался, дескать, все равно натуральные продукты отрава для чокнутых любителей экзотики, какая разница, свежие или не очень, пипл хавает и не замечает подвоха - и какая экономия!
Увидев, как комбайн позволил надругаться над искусством ее деда, внучка не смогла этого простить бизнесмену, разочаровалась в проекте, и они расстались, он остался со своей фирмой, она с дедовским рестораном, грустно вспоминая друг друга. Мошенника бизнесмен выпер из пищевой индустрии со скандалом, хоть и не без труда - "Сивилла" тоже считала, что тот ничего особенно плохого не делал.
Кагари, узнав эту историю, предложил своим проверить этого выпертого мошенника, и действительно, он-то и стоял за всеми случаями саботажа: изображал из себя идейного вождя и вербовал пищевых террористов. Хотел раздуть в обществе истерию, чтобы против натуральных продуктов ввели запрет и фирма его обидчика разорилась - и почти преуспел.
Будучи выведен на чистую воду, злодей захватил в заложники не кого-нибудь, а хозяйку ресторана, потому что знал про ее отношения с бизнесменом; и потребовал, чтобы ему в обмен на нее выдали бизнесмена и возможность выехать за границу (кстати, на самом деле вопрос, почему "Сивилла" не занимается массовой высылкой).
Освобождают заложницу очень кинематографично: бизнесмен идет якобы сдаваться и катит на тележке большой ящик якобы с продуктами, злодей подозревает, что внутри кто-нибудь спрятался, и тычет в ящик ножом - но это был отвлекающий маневр, в ящике мясо, а штурм через дырку в потолке. После погони злодей захвачен, Кагари удивляется, почему такой низкий индекс, "а впрочем, убивать эту мразь - только аппетит себе портить".
Бизнесмен с хозяйкой ресторана помирились, воссоединились и поженились. Бизнес наладился - не в последнюю очередь потому, что был заказ на несколько кухонных комбайнов для полиции. Ресторан переместился в офис фирмы. Кагари увековечил свои кулинарные умения, записавшись в базу данных, и таким образом оставил след в истории (и Масаоку тоже записали: он, оказывается, большой специалист по варке кофе).
И рассказ заканчивается тем, как он планирует в этот новый ресторан сводить Аканэ - а еще лучше пойти всем отделом, и есть хороший повод: ее ведь так и не поздравляли со вступлением в должность.

Такая история, вполне миленькая. Я боялась, что это будет кулинарная комедия проб и ошибок (не люблю, когда симпатичный герой делает смешные ошибки) - но нет, Кагари обучился молниеносно, идеально и за кадром. Но и не детектив, расследования нет. Зато много рассуждений про то, как общество "Сивиллы" отвернулось от настоящих продуктов, настоящей жизни и настоящей свободы и довольствуется суррогатами во всем.
Еще упоминается холодный салат из мандаринов и маслин; если это не вымысел Ёсигами, то надо изучить и летом попробовать осуществить, звучит интригующе.


И еще я нашла, к чему придраться, кроме курсива, и хищно злорадствую. В самом начале полицейские заходят в ресторан, подробное описание интерьера на абзац, вековая сажа в вытяжке, Кагари крутит носом, Масаока его ругает, "и они сели за стойку, заняв последние свободные места" - то есть внезапно выясняется, что там еще и полно народа. Ладно, автор у нас сам по себе, не патрульный и не обязан замечать людей раньше, чем мебель.
Через двадцать страниц офис фирмы находился там-то, подробный интерьер, вид из окон на парк, где сейчас вишни не цветут, но когда цветут, то видно, как они цветут; Кагари разговаривает с героиней - ага, значит, он там не один, а с ней вдвоем; вдруг "Но-но, позвольте, - вмешался Масаока" - а этот откуда возник из воздуха?!
Как говорят японцы, "что бывает дважды, бывает трижды", и действительно. Я начала корейскую историю (со второй части, где действие уже происходит в Токио), и там то же самое. Гусон заходит в уличную палатку-едальню, беседует с хозяином, вдруг "...поклонился, положив руки на колени" - привет, у тебя мотоциклетный шлем под мышкой?! Беседует дальше, "и поднялся с места" - то есть в какой-то момент успел усесться и, видимо, кланялся уже сидя, а шлем отложил на стойку, скамейку или что там было, но нам об этом не сказали.
В общем, это похоже на закономерность: у Ёсигами бывает что-то странное при монтаже.

Фуками тоже иногда радует: "Впрочем, мне это безразлично, - безразлично сказал Макисима". Но его я отложила пока.

@темы: чтение, psycho-pass

URL
Комментарии
2015-03-14 в 12:07 

Li the Rainmaker
du bleibst doch immer was du bist
Спасибо за пересказ, очень ценно! Салат из мандаринов и маслин - интересно, да. Не фанат маслин, но сама идея.

(а я в фанфике написала пшеницу, и никто меня не ткнул носом, что oats, а мне-то хлеб и хлеб - муги "все, что не рис и не гречиха", а что муги разные бывают, подумаешь, мелочи)
А у меня глаз не зацепился почему-то, хотя про этот oats столько в фэндоме приколов было...

В общем, это похоже на закономерность: у Ёсигами бывает что-то странное при монтаже.
Маленький ишшо! Словарный запас большой, а монтаж надо дорабатывать, видимо.

Фуками тоже иногда радует: "Впрочем, мне это безразлично, - безразлично сказал Макисима". Но его я отложила пока.
Вообще, кстати, любопытно, какое в японской стилистике отношение к тавтологии?

2015-03-14 в 15:32 

Nan_says
Li the Rainmaker, а какие приколы с овсом? Что герои - вовсе даже не псы, а лошади?

Про отношение к тавтологии не знаю, слишком плохо знаю язык, чтобы читать литературоведение или какие-нибудь советы для писателей. Но я тоже подумала, что тут может быть что-нибудь национальное и для японского уха нечувствительное (строго говоря, там не настолько точный повтор, как у меня: 「どうでもいいんだけどさ」と、槙島がどうでもよさそうに言った。это из разговора про бумажные книжки)

URL
2015-03-14 в 15:47 

Li the Rainmaker
du bleibst doch immer was du bist
Nan_says, да всякие шуточки про овсянку, сэр. Ну, вроде было такое. :D А у меня овес плавно переродился в рожь и всякое там if a body catch a body coming through the rye.

строго говоря, там не настолько точный повтор, как у меня
Ага, спасибо, вижу. Просто интересно стало, как с подобными штуками в переводе поступать. У нас-то это выглядит либо недочетом, либо откровенным стебом, если точно передавать. Забавно, слушай, не очень задумывался раньше об их отношении к повторам.

2015-03-14 в 17:02 

Nan_says
Li the Rainmaker, пшеница, рожь - те самые золотые колосья в любом случае...
А этот повтор на художественный прием, по-моему, не тянет. Не мне судить, но подозреваю честный ляп, может быть, не такой заметный для японцев. Как-то Фуками в этой вещи вообще не выглядит великим стилистом, не пытается писать красиво, как будто место экономит или торопится. Даже в "Преследователе" красивостей больше.

URL
2015-03-14 в 17:32 

-Соболь-
Ага, вот оно как было. Ну, на досуге перемоем кости этой истории.
И, да, все хорошо, что хорошо кончается )))

(и Масаоку тоже записали: он, оказывается, большой специалист по варке кофе).
Так вот почему Гино так неравнодушен к хорошему кофе, и вот в кого у него в этом плане способности. Как я люблю такие совпадения )))

2015-03-14 в 17:43 

Nan_says
-Соболь-, да, хорошее совпадение. И там правда хеппи-энд для Кагари тоже - он доволен, что жил не зря.
А вот умопомрачительных описаний еды всего два - один шницель от автора, и потом Ко объясняет гамбургер (вот про кого бы никогда не подумала, что он умеет замечать вкус еды).

URL
2015-03-14 в 17:46 

Li the Rainmaker
du bleibst doch immer was du bist
Nan_says, ну да, пожалуй, Фуками не очень парится над стилем. Вот интересно было бы теперь оценить самого Уробути, но это надо Fate/Zero читать.

2015-03-14 в 17:53 

-Соболь-
Nan_says, Гамбургер! Какая прелесть. Да, мне тоже думалось, что Ко мрачно сметает за столом все, что гвоздями не приколочено... Хотя, когда увлечен мыслями о каком-нибудь очередном запутанном дела, возможно, так и есть.

2015-07-08 в 18:15 

Люблю Кагари и не хочу чтобы ОН был с Акане.

URL
2015-07-09 в 05:43 

Nan_says
Гость, и я люблю Кагари очень! (...что же анонимно? Мы бы могли подружиться вокруг него и фанатеть вместе! Не так много у него активных поклонников).
Ну, с одной стороны, идея свести Кагари с Аканэ напрашивается; с другой, на мой вкус он более трогательно смотрится в историях про смысл жизни, чем про то, кто с кем (с третьей стороны, про смысл его жизни авторы канона уже все сказали).

URL
2015-11-01 в 22:30 

Ну чтож, давайте! Простите, что так нескоро написала Вам, но фанатеть вместе всегда интереснее, чем одной! Итак, поговорим о Кагари. Жаль, то он умер, начнём пожалуй с этого.

URL
2015-11-02 в 13:13 

Nan_says
Гость, отчасти жаль; отчасти с каждым годом возраста он бы становился менее симпатичным - попробуйте представить его заматеревшим хмырем с такой же манерой поведения.

URL
2016-02-26 в 01:29 

А +он перевоспитается1+ Это точно я Вам говорю+!

URL
   

...сказала Нэн

главная