Записи с темой: дыбр (список заголовков)
07:10 

Приснилась песня, в которой все четные строчки заканчивались словами "pig-headed sprite", причем sprite в значении "графический объект" и pig-headed тоже не в переносном смысле, а буквально. Последние слова там были "You are a good man, Williams, and a pig-headed sprite", и я подумала, что интереснее было бы for a pig-headed sprite.
Теперь интересно, что же это за игра, где NPC со свиной мордой и с такой фамилией. Кто-то разрабатывает по мотивам Порко Россо шутер про британских летчиков?

@темы: дыбр

15:23 

Вчера ехала на автобусе мимо нового князя Владимира у Кремля, удивилась. Днем князюшка стоит себе чугунный, дура дурой, а с ночной подсветкой на фоне листиков сделался нежен и прозрачен и прямо-таки затрепетал на ветру, что твоя "Березка" Голубкиной. Вот интересно, так задумывалось? Может, он позеленеет и станет днем тоже выглядеть прилично?

@темы: дыбр

16:32 

Почта рекордно быстро доставила три килограмма японских книг. Пакет пришел вскрытым - хорошо так вскрытым, с зияющей дырой в боку, - но ничего не пропало. Никто не позарился ни на словарь многозначных слов, ни на раскадровку "Паприки", ни даже на иероглифические прописи: убедились, что там действительно Printed Matter, а грабить не стали.

@темы: дыбр

14:28 

Нагуглила девочку, у которой в какой-то японской соцсети лежат куски интересного мне (и еще ста тыщам телезрителей) памятника с переводом. Они закрыты. Зарегистрировалась. Они закрыты под френдов. Постучалась к ней во френды.
Получила отлуп, "потому что у меня в этом блоге всякое личное и фоточки лежат".
Хозяин барин, конечно. Но очень обидно кусать локти из-за того, что она хранит носки в холодильнике и ленится положить исторический источник отдельно от своего стриптиза на столах, или что там у нее я в гробу видала.

Текст этот на самом деле есть в цифровых библиотеках - но только факсимиле, а я буковки не читаю, а у нее перевод и расшифровка, хнык-хнык. Если за год-два мне самурайщина не надоест, глядишь, начну учиться читать буковки...

@темы: дыбр

17:59 

Между тем мода из "Обездоленных" Ле Гуин, возможно, уже с нами. Там герой содрогался, когда ему на капиталистической планете красавица похвасталась, что у нее под кожей магнитик, чтобы сажать на него украшения. А вчера я в метро видела девочку, у которой именно между ключицами держался стразик в металлической оправе, но без какой бы то ни было наблюдаемой веревочки. Может, на клею - но по летней погоде я бы клею не доверилась.

@темы: дыбр

19:20 

Кстати, песец подкрадывается к нашему богоспасаемому отечеству. Мне сегодня впервые дали сдачу двухсотрублевой бумажкой, и я на полном серьезе спрашивала продавца, что это за фантик, скидочный купон или еще какая-нибудь фигня. Внешний вид денег коррелирует с перспективами государства, их выпустившего, а такого кислотного веселья не было даже в перестройку.

@темы: дыбр

21:45 

Боюсь сглазить, но не могу молчать: кажется - кажется - я все-таки сумела установить себе юникодный Times, и теперь мне не придется в чужих статьях собирать все экзотические кракозюбры по буковке и реанимировать их из квадратиков. А то у коллег-тохаристов, например, такое встречается на базе латиницы, что иероглифы падают в обморок.
Я уж с перепуга хотела всю верстку делать Quivir-ой, потому что она хотя бы с засечками. Но таймс лучше (и убористее, это тоже важно).

@музыка: звери дикие - слова мои

@настроение: шерсть у них, клыки у них, рога

@темы: дыбр

13:44 

Вчера на защите диплома по компьютерной лингвистике:
я-рецензент: "Магистранту пять, она не виновата, но это мрак и ужас - свалили вместе окончания и служебные слова и получили, естественно, кучу мусора!" (про себя удивляюсь, куда смотрел научный руководитель).
руководитель: "У нас новаторский подход и интересные результаты: мы принципиально свалили в кучу мусора окончания и служебные слова!"
Мы с ним вместе работаем, и если она придет к нему в аспирантуру, я увижу продолжение этой истории. Вообще он крут, но здесь мне кажется, что его куда-то занесло.

А еще корпусные лингвисты говорят не "корпусный", а "корпусной".

@темы: дыбр

00:20 

Почта роисси жжот.
Пришло мне заграничное письмо, передалось в службу доставки и легло спать. Звоню, предлагаю забрать его самовывозом - да, конечно, приезжайте, оно вас ждет. Пока я лениво собираюсь, приходит SMS, что оно передано курьеру, потом на сайте появляется неудачная попытка вручения. Звоню, спрашиваю, кому и какого черта его пытаются вручать - нет-нет, ничего подобного, оно вас ждет, приезжайте. Опять лениво собираюсь, звонок из службы доставки: его привезет курьер после 18:00 (время и так четверть седьмого). Разуваюсь обратно, жду.
Вот сейчас, в полночь, позвонил сам курьер и обещал приехать через полчаса. Нет, я раньше двух редко ложусь, но все-таки хочется поставить тег про авиафауну, потому что дятлы.

@темы: дыбр

01:48 

Туристу на заметку: кататься по МЦК имеет смысл вечером - от заходящего солнца до синих сумерек, сидя у того окна, в котором закат. Когда темнее, снаружи ничего не видно. Когда светлее, снаружи довольно уродливо (на мой вкус), а вечернее освещение упорядочивает пейзаж и делает его вполне красивым.

@темы: дыбр

03:28 

Перевожу чужую статью на английский. Прочитала "но уже сейчас понятно" как "но ежу сейчас понятно" и даже не сразу удивилась.
Пойду-ка я спать.

@темы: дыбр

22:02 

замкэпа вахту сдал

Сегодня я узнал, что:
...в чадских языках "жениться" и "лепить из глины, строить" бывает одним словом, потому что ухажер, получив согласие, быстренько за один день лепит глинобитную хижину, где и поселяется с избранницей, причем крышу из листьев можно доделать позже.
...где-то типа курдского, где душа обитает в печенках, безжалостного человека характеризуют как имеющего вареную печень.
...в шанхайском сленге простой народ (быдло?) называется "братец Пес и братец Кот"; в общекитайском молодежном интернет-сленге 同志 "товарищ" обрело значение "гей" (неужели из-за любви вождей народа к поцелуям?!); а сленговый эвфемизм для смерти - "посмотреть на Маркса".

Я была на всех заседаниях и даже ни разу не заснула.

@темы: дыбр, exactory

20:59 

Первый день конференции у нас в отделе, на которую ждали двадцать человек, а заявилось шестьдесят.
Сегодня я узнал, что:
...в китайских интернетах W может значить "извиняюсь", потому что даблъю звучит смутно похоже на соответствующее слово (а по-японски это сокращение от warai "смех" - потенциал для межкультурного непонимания); последовательность 山口山, наоборот, значит "Варкрафт", потому что WOW; и существует смайлик, обозначающий младенца: On - большая голова и тельце на четвереньках.
...при этом никто пока не придумал системы, по которой упорядочивать смайлики: китайцы в словарях интернет-лексики дают их в беспорядке; а японцы издают словари знаков препинания, засовывают туда нотацию музыкальную, математическую и черта в ступе - а смайлики игнорят.
...знак 求 "стремиться, искать" в древнейшей форме возводится к изображению многоножки (на самом деле по созвучию, как буква алеф от изображения быка; но сразу представляется очень целеустремленная гадина).
...пользователи персидских словарей, для которых родная графика русская/латинская, хотят ее помельче, а арабские буквы покрупнее, а для которых арабская графика родная - наоборот; в результате обе стороны плюются на словари, изданные за рубежом.
...а еще в персидском языке есть слово ābgušti, первое значение которого - "суповой", а второе - "дрянной, никудышный", так что бывает "суповое кино", например.

Облом дня: сидя в президиуме, трудно заниматься своими делами.

@темы: дыбр, exactory

15:54 

они признались

Сходила на выборы, пообщалась с говорящей урной со сканером, пыщ-пыщ.
Над входом транспарант: "Мы выбрали президента". Мы еще прийти не успели, а вы уже выбрали, ну офигеть.

@темы: дыбр

23:58 

порождения ехиднины

Проверила на втором туре олимпиады чужую задачу. Чуши дети написали много, но хорошей перловки все равно особо нет - так, крупицы:

"Конкретный придаточный корень" (я понимаю, что многие лингвистические термины как-то так и звучат, но это не они).
Благовидный значит "лучше видный".
Добровольный значит "вольный на добро".
Доброхотный - "охотный до добра". Также "добро- усиливает значение хотеть".
Зловещий - такой, который "веет злом" (этот получил специальный штрафной балл).
"В слове злоехидный, наверное, приставку можно заменить на благо-".
[В слове злонамеренный] "без первой части остается причастие, не несущее особого смысла".

@темы: дыбр

22:27 

famous last words

Проверила свою японскую задачку на лингвистической олимпиаде.
«Печален самурай, олимпиада сложна...» - какой-то одиннадцатиклассник в уголке решения сочинил предсмертный самурайский стишок, особенно пикантно в контексте моего канона; к сожалению, он и правда задачу не решил.
Но вообще решили хорошо (слишком хорошо, надо было давать младшим), и даже из слабых не набралось перловки, потому что старшеклассники худо-бедно умеют формулировать свои мысли. Так что ждем второго тура и чужой русской задачки, авось там будет что процитировать.

@темы: дыбр

23:40 

В качестве материала для курса стилистики решила выщипнуть абзац из канона своей предыдущей любви, пусть приносит пользу.
К абзацу надо дать словарик, для этого разыскать переводы довольно причудливых терминов из кардиохирургии: ну, теперь-то мне ничто не мешает, я в новом фандоме, не трепещу от каждого слова матчасти, которое пролетало в радиусе километра от прошлого предмета обожания (трепещу, но уже более выносимо). Вся из себя бестрепетная иду в википедию...
А там русской статьи, оказывается, нет и не было.
Три года бояться идти искать - а найти пустое место.

@темы: дыбр

00:06 

Радость влюбленного - ждать. Например, проверять каждый день (или, забывшись, пару раз в день), не появилась ли допечатка фотоальбома, который раскупили дочиста во всех бумажных и электронных магазинах. Не может не появиться, но когда, когда, но скоро ли?.. С учетом доставки я себе успею новый фандом найти?
И соблазны начинают подстерегать странные. Папка-уголок с цитатой из "Сутры сердца", честь честью по-китайски, с подписанными чтениями, солидно и почти беспалевно.

@темы: дыбр, наотора

16:06 

Календарь с китайской астрологией отменила - недели не прошло, а она уже мешает жить и не развлекает.

Старый ноутбук помре. То ли я его отравила паленым софтом, то ли час его настал. Имеет право: он прожил почти десять лет и честно отслужил свой срок.

Снилась сьюха. Это были первые страницы дамского романа в футуристическом антураже, элита собиралась смотреть затмение, а у сьюхи было две заботы. Во-первых, как мягко отказать поклоннику, а может и не отказывать, не хочется его обижать, потому что он милый, но ах, какой скучный. Во-вторых, к следующей части праздника нужно за пятнадцать минут сочинить "рифмованное платье в четырех строфах" (самое обидное, что я так и не узнала, как оно должно было выглядеть и почему рифмованное), ах, сколько возни, но приходится поддерживать репутацию, от сьюхи ждут эффектных нарядов; а потом, глядя на конкурирующую красавицу, сьюха замечает, что та в обычной (не голографической) обуви, и думает, не слишком ли пышно сама одета полностью в голограммы - а впрочем, ей простят и некоторые излишества.
Вполне себе Лина из "Жар-птицы 2772", я всегда считала, что она занималась трехмерной цифровой икэбаной, но почему бы и не дизайном платьев. Только уж очень вторична по отношению к Скарлетт О'Хара. Интересно, какого Рэтта Батлера она встретит во время затмения и по каким киберпанковским камышам станет бегать в своих нарисованных тряпочках. И еще загадка: затмение чего чем? Пусть будет двух лун третьей.

@темы: дыбр

10:46 

Развлекалась вчера, выписывая на календарь всякую ерунду типа танабаты и дней рождения персонажей, а заодно дни благоприятные и неблагоприятные по одной из множества китайских астрологических систем, которые японское государство полтора века не может извести. Система представляет собой подобие шестидневной недели читать дальше

По следам рассматривания табличек приснилось, что я читаю ранний роман медицинского детективщика Кайдо (который любит умные слова, а Ёсигами любит красивые). Студент-медик путешествует с какой-то компанией, а под финал встречает некий поезд, читать дальше

@темы: дыбр

...сказала Нэн

главная