Записи с темой: чтение (список заголовков)
13:32 

Новости авиафауны: на днях синицы пробовали голос, одна даже запела, потом началась оттепель и дождь, и синицы замолчали. Но весна включена в планы на этот год.

Еще я нашла на royallib месторождение классических детективов и решила их начитаться сколько влезет, до изжоги. Изжогу немедленно заработала от Нейо Марш; ее инспектор Аллейн меня раздражает. Еще у нее между новозеландской, итальянской и африканской экзотикой затесалось русское bratstvo, которое в эмиграции занимается не очень понятно какой, но просоветской подрывной деятельностью от обиды на Петра I, при этом главная святыня у них - монгольский кинжал, и первая мысль всех специалистов при взгляде на кинжал - не про монголов, а про жестоких и извращенных старообрядцев. Что ж делать.
Зато мне понравился Алан Хантер, но после первой книжки я его пока отложила. Очень зрительно, причем не киношно, а живописно; и я побоялась, что в больших дозах он меня утомит, а это было бы обидно, потому что его инспектор Джентли, несмотря на говорящую фамилию, на редкость обаятельный и не выглядит картонкой.
А вчера дочитала одну Джозефину Тей, хочу еще. Первую половину книжки вообще была в восторге, во второй детективная головоломка повернулась как-то скучно, а идеология - как-то дубово. Но даже у Сэйерс только один Оксфорд и только один "Медовый месяц", и было бы замечательно пополнить список любимых писательниц. У нее не сериал, но, может, и в других вещах тоже появятся симпатичные люди.

Прошлым летом, приглядев себе злодея в совершенно левом сериале, я одновременно всей душой привязалась к главному герою и теперь радуюсь, если встречаю еще таких - мирных, неагрессивных, с развитой интуицией, сочувствующих, сомневающихся, иногда от возмущения способных свернуть горы за правое дело, но фундаментально незлых. Видимо, раньше я их потому не замечала, что не ценила. Надо пересмотреть тэдзуковский "Метрополис" - Кенъити ведь тоже обещает вырасти во что-то подобное.

@темы: чтение

12:14 

Еще я перечитала "Остров сокровищ". Прошлый раз читала в совсем раннем детстве, все забыла и по мультикам и разным экранизациям и вариациям на тему ждала, что история будет нелепой и вымученной - а оказалось потрясающе связно, по делу и как-то очень естественно. И мне даже не кажется, что Джим сьюха. Ему часто везет, это правда, но, видимо, пропорция выдержана, потому что риск не перестает казаться реальным, а просто если бы не повезло, мы бы не читали его рассказ. Ливси со своим идеальным самообладанием, может, и сьюха, но его не так много, чтобы он успел надоесть. В общем, я осталась очень довольна.

@темы: чтение

14:12 

Что-то с этими инктябрями я забыла, что здесь не только читают, но и пишут.

Идет сериал про молодость Блек Джека, который мне бы, по логике самых разных вещей, надо смотреть, а я не нахожу душевных сил. Рецензенты на Anime News Network обижены, что Джека сделали красавчиком и пищей для фансервиса и заставляют сверкать торсом, который шрамы вовсе не портят (странные люди, что ж плохого?), фоном якобы идет политическая ситуация, освещенная с недостаточно демократических позиций и выставляющая Джека республиканцем - я не вникла в суть претензий, но, в общем, кем-то нехорошим и нечутким к интересам общества, потому что кого-то он не поддержал, кого правильно (а он у Тэдзуки разве большой гражданский активист? Я не помню). По итогам этого сериала он должен разочароваться в людях и в государственной медицине и уйти в подполье.
Для начала пускай сезон закончится, а там подумаем.

Новости авиафауны: листья опадают и превращаются в грачей; в смысле, листьев уже почти не осталось, а грачи появились и мелькали прошлые недели две, иногда даже стайками, откочевывают.

И я с огромным наслаждением прочитала "Путешествие на Запад", только стихи начала пропускать, когда стало ясно, что все горы выглядят одинаково и растет на них одно и то же. У-кун прекрасен безраздельно, Чжу Ба-цзэ со своими ушами как веера все-таки немножко через край (призван оттенять У-куна, а тот сам трикстер хоть куда, поэтому свинтусу приходится сползать совсем в буффонаду), Шасэн никак себя не проявил, а Танский монах тоже роскошная комическая фигура, трусливый, суетливый, вздорный, упитанный, благообразный, и все демоны хотят его съесть. И эти демоны, которые в основном беглая скотина. И многоэтажная божественная бюрократия.
Говорят, есть очень хорошие старые китайские мульты, надо найти и посмотреть на всю эту публику в движении.

@темы: чтение, дыбр

14:30 

Если кому надо для стилизации

Собственно, я ведь сейчас тоже читаю развлекательную литературу в сетях. То есть из этого ручья, наверно, уже нахлебалась и пойду искать что-нибудь другое, но вот: pulpgen.com/pulp/downloads/list_by_author.php склад коротких, в основном детективных рассказов из дешевых журналов начала прошлого века.
Дешевка невообразимая, суровые детективы, роковые женщины, бандитствующие бандиты, запредельно кошмарный стиль, притом что авторы разные.
А то так живешь, читаешь Рэймонда Чандлера и не знаешь, где остальные 90% жанра, подтверждающие великий принцип "90% чего угодно - дрянь".

@темы: чтение

22:19 

и еще осколки корейщины долетают

Кто лучше, мистер Рочестер с безумной женой на чердаке или товарищ Чхве с безумной сестрой в бункере?..

В начале второй части он выглядит почти нормальным и адаптировавшимся. Разговаривает связно и вежливо с работодателем Макисимой, с боссом дикого квартала ("извините, я спешу домой, сестра ждет" - "а ты ее не слишком опекаешь? Сколько ей?" - "Почти двадцать. Но вот еще немножко, пока она сможет выходить на улицу..."), думает даже почти нормальные вещи про сестру, как он ее ото всего защитит, все утраченное вернет, очень трогательно.
И вдруг проблеск адской бездны: оказывается, у него сильнейшая идея себя наказать за то, как он ей сломал жизнь.
А потом снова на некоторое время все почти нормально.
И к финалу, когда на него начинает обрушиваться понимание того, как у сестры все плохо, на нас параллельным потоком - с опережением на страничку-две - начинает обрушиваться понимание, как у него все плохо, что она у него сидит взаперти в нечеловеческих условиях, а он живет в какой-то очень странной реальности. И весь этот разумный фасад, обращенный к миру и читателям, такой же фальшивый, как виртуальный рай.
Так что какая-то своеобразная красота есть в этой истории.

@темы: psycho-pass, чтение

02:00 

корейщина

Есть такой штамп любовного романа: сюжет висит на недоразумении, которого бы не было, если бы герои поговорили.
Первая половина мугунхвы висит на том, что тов.Гюнтхэ не рассказал Гусону его родословную и то, какие на него планы у Партии единства, потому что "только незнание может тебя защитить, пока не настал момент". Но момент-то уже настал? Новость такого масштаба как раз месяц-два и надо переваривать и готовиться к новой работе; новый прогрессивный вождь должен быть бодрым, а не офигевшим. А от подосланных убийц, если вдруг возникнут, незнание не защищает (даже наоборот; предупрежден - значит хотя бы бдителен).
Ну, понятно, почему: чтобы посильнее огорошить его и нас в последних абзацах первой части.
Вторая половина мугунхвы висит на том, что Гусон пошел работать к наркодилеру тайком от мудрого старикашки, крестного отца дикого квартала. Потому что очень хотел быстрых денег. А старикан сказал ему, что с этим типом работать нельзя никогда и ни за что - но не объяснил, почему. Хотя, казалось бы, так просто: это полицейский агент, он тебя сдаст (ладно бы сам не знал, но он знал).
Опять-таки понятно, почему: чтобы посильнее припечатать Гусона и нас сначала предательством дилера, а потом изгнанием из дикого квартала.

Но как-то это не добавляет литературных достоинств.

@темы: чтение, psycho-pass

12:14 

этот-ваш вархаммер :)

Тем временем я перелистала первый том трилогии про Эйзенхорна и втянулась, как та кошка в пылесос - очень славно. Надо было привыкнуть к тому, что заявлен брутальный шкаф, а реальная авторская речь показывает Грегора как художника и поэта - все эти пейзажи и портреты, утопающие в подробностях, длинные слова (я пытаюсь читать в оригинале и половину красивых слов не знаю), стилистические завитушки. Но художник и поэт вполне симпатичный.
Вместо сюжета последовательность зрелищ, и они ухитряются правда заменять все остальное, очень зрительно, очень разнообразно. И когда Грегор и компания выходят гулять на новом месте, обязательно указываются их костюмы - для того же: чтобы вся картина стояла перед глазами, так что я зря фыркала на одежду у Буджолд и считала признаком женской прозы.
Удивительно и удивительно приятно было обнаружить полное отсутствие клубнички, причем не только в сюжете, но и попыток украшать сексом антураж (нет, правда, Дэн Аббнет точно не женщина под псевдонимом?).
И мне даже восполнили дефицит унылых интеллигентов - посмертный допрос археолога по-над финалом был очень впечатляющий.
Были наши и не наши спейсмарины, а демон едва показал рога.
Сейчас я начала второй том, Грегор какой-то пожеванный, зато бегает юный преемник, про которого есть отдельный цикл книжек. Вот в него пока хочется запустить сапогом, чтобы не отвлекал - но, может, он порекламируется и уйдет, я еще в первой главе.

Линкс и Харди, спасибо за развлечение, буду листать дальше :)

@темы: чтение

12:54 

В попытке найти идеальный японский бестиарий, чтобы было сразу и занимательно, и научно (видимо, в итоге придется читать классиков фольклористики), склонилась в академическую сторону и купила краткий словарь японской нечисти по регионам. Оказался настолько краткий, что статьи состоят в основном из названия и ареала обитания, редко-редко про кого есть подробности ("Если ночью на дороге слышишь шаги за спиной, сойди на обочину и скажи: "Липкий-хлюпкий, проходи вперед", они прекратятся" - ...идет хиппи дальше, а за ним крокодил пач-пач-пач).
И даже лисы пока разочаровали. "Токио: лис-оборотень в человеческом облике подружился с одним врачом из Осаки..." - ну, ну, и что было, околдовал и погубил?! - "...тот знал, что это лис, но продолжал с ним приятельствовать..." - ну, ну, наградил? - "...лис жил в окрестностях такого-то храма. Рассказывали, что было трудно запомнить, во что он одет". Все, и это весь сюжет. А как же драма?

@темы: чтение

10:39 

Все-таки я, наверно, не буду читать "Методы...", они у меня не пошли. Несимпатичен главный герой, несимпатичен сам Лессронг и несимпатичны изменения, которые он внес в первоисточник. Текст умный, насыщенный, с юмором, все, что надо, но мы не подходим друг другу.

@темы: чтение

17:02 

Прочитала корейское с середины до конца

Что я могу сказать про вторую, японскую, часть этого сада невянущих гибискусов и призрачный вертоград.

Начинается все обманчиво мирно.

@темы: чтение, psycho-pass

19:45 

кухонная философия

18:16 

Дочитала "Ксеноцид". Я его сглазила - только-только он начал мне нравиться, как Эндер привез с той стороны своих ребяток, и я вспомнила рассказ про Ийона Тихого (?), где его экземпляры ходили толпами, и мое серьезное отношение к этой истории непоправимо рухнуло.
Не люблю смешение магии с технологией.

Пролистала "Детей разума"... Не буду я их ругать. Ванму, наверно, сказала бы так: я не понимаю, кто и что должен делать с этим текстом, поэтому не вправе судить о его хорошести и плохости; единственное суждение, которое я могу о нем высказать - что я о нем никакого суждения высказать не могу.
Гы-гы, я недавно заявляла, что не хочу видеть Питера - так в "Детях" он мне был единственной радостью, даром что не участвовал в сюжете никак...

@темы: чтение

12:27 

Начала "Ксеноцид", порадовалась на китайцев с религией, построенной вокруг психического расстройства (что будет? Их вылечат? Или, наоборот, они сообщат человечеству что-нибудь судьбоносное? Или одно другому не мешает?) - но их тут же спрятали, и началась лекция по вымышленной (мета)физике, про которую мне скучно.
Перелистала хвост рассказа Ёсигами про кухонную философию, просто чтобы проспойлериться, все тихо и даже не без хеппи-энда. Зря ругалась на стиль, это не настолько внутренняя речь, можно считать честной авторской речью, но что за буйство курсива? Почему у него на каждой странице эти точечки вдоль строк, кто просыпал перечницу на гранки? Только бы к чему-нибудь левому прикопаться.

На самом деле не хочу читать ни то, ни другое само по себе, а хотела бы, чтобы они оказались дешевым способом добыть тему для разговора, а это вряд ли.
Откуда мораль, к вопросу о процессе и результате: фигня начинается в тот момент, когда в процесс попадают примеси извне процесса.
"Поговорить" - вещь внешняя по отношению к бедной, ни в чем не виноватой книжке, и не повод злиться на книжку.

@темы: чтение

11:45 

Я прочитала спикера. Он не сумел тронуть мой ум и средце, и я этому отчасти рада (хорошо загородилась?), отчасти разочарована, но, кажется, магическое обаяние Эндера не сохраняется в пересказе.

И я нашла, к чему придраться содержательно, но имею ли я право придираться, если в этом споре у меня нет собственной позиции, кроме фоновой first world privilege...
Тема для диплома: сравнить спикера и "Слово для мира и леса", она же грандиозная мета-бочка, которую если покатить на спикера, он будет расплющен: Lusitania's climate and soil cried out a welcome to the oncoming plow, the excavator's pick, the mason's trowel. Bring me to life, it said - перевод: автор подыгрывает колонизаторам.
Не мне обсуждать права и свободы, но в мир, подтасованный Кардом, очень удобно нести бремя белых. И хотя слова про уважение к дикарям были проговорены, дикари очень удобно оказались давно влюбленными в технологии колонизаторов и мечтавшими облагодетельствоваться прогрессом.

А так биология выморочная.
А придираться к нему в терминах сьюх, наверно, просто некорректно.

На очереди остались ксеноцид, дети разума и война подарков.

@темы: чтение

16:24 

В моем поле опять тихо и пусто.
Проверила свою задачку на первом туре лингвистической олимпиады для школьников, задачка была легкая, школьники ее успешно решили, хотя местами не без перловки ("Поскольку это самодостаточная лингвистическая задача, а также зная некоторые факты о японцах...")
Kamui profiling идет своим чередом, я поковырялась в сетях, набрала подтверждающих примеров и сама с собой согласилась, что бывший суффикс развился в хорошее служебное слово. Куда этим японцам столько показателей эвиденциальности, уже и так четыре штуки в ассортименте, и вот -teki почти вошел в норму, плюс еще -ppoi уверенно лезет туда же. (А куда нам "типа", если уже есть "вроде", "как бы", "похоже", "кажется" и "видимо"?)
Почитала я детективы Хейер, два приятных, один занудный, вздохнула, взялась дальше за Эндера. Поймала себя на том, что с облегчением придираюсь к стилю: ну да, на уровне фраз и сцен Кард в "Говорящем" такой же словесный, далекий и объяснительный, как в "Игре". Радуюсь, как легко мне удалось отодвинуться от текста на случай, если оттуда что-нибудь выскочит - а что оттуда должно на меня выскочить? Чего именно я не хочу подумать и почувствовать?
Психопассовский роман-конспект вчера стартовал ко мне, а мастер художественного свиста Ёсигами до сих пор не тронут, можно его уже и тронуть, авось языковой барьер сплетется с его витиеватым стилем во что-нибудь далекое и отстраненное, вроде инсталляций Рикако.
А про мангу я не могу решить, приятнее ли выглядит кровища на бумаге, чем на экране: хотя и черно-белая, но все эти подробные замершие в полете ошметки. Да и отвернуться труднее.

@темы: дыбр, чтение

19:39 

"Игра Эндера"

Прочитала «Игру Эндера». Рекомендовали мне не ее, а два с половиной из ее продолжений, поэтому придется брести дальше. Вдобавок рекомендовали не как книжки, интересные для меня, а как просто сами по себе неплохие – может, еще и в этом дело, потому что я совсем себя не чувствую целевой аудиторией. То ли мы с Эндером разминулись на пару десятков лет (если подумать, что может быть естественнее?).
Там есть только одно место, на котором читателю представлять себя, и мне не удалось за него зацепиться.
Например, мне мешало, что он мелкая сьюха: не ошибается вообще никогда – понятно, что он обоснованно такой и есть, это его главное свойство, этому его учат и за это ценят, но все равно (какой-нибудь Майлз, как ни блистателен, по законам жанра обязательно бывает жестоко обломан, прежде чем восторжествовать).
Во многом вопрос авторской речи, дистанции от автора до героя. Очень отстраненная, очень словесная биография, нас не сажают по-настоящему глубоко в шкуру Эндера; прямо хоть экранизацию посмотреть, чтобы увидеть все эти далекие тени живыми людьми.
Кард в предисловии пересказывает возмущение читателей, что Эндер, видите ли, слишком взрослый для ребенка, и отвечает, что никогда сам себя не чувствовал невзрослым – это правда. Но тамошние разговоры про возраст в любом случае очень быстро для меня превратились в пустую условность, и мне кажется, что не в возрасте дело, а в том, что он слишком далекий, словесный и сконструированный.
Вся коллизия очень далекая, словесная и сконструированная. Даже не соображу, какие части конструкции должны были быть живыми – про войну? Про цинизм и сострадание? Про (не)оправданность манипуляции и свободу? У кого есть якорь под эту историю, тому недостаток шкурности не помешает, тот сам нырнет в шкуру и вообразит подробности изнутри. У меня не нашлось, и я продрейфовала мимо.

Сделаю паузу на Жоржетту Хейер – ее любовные романы у меня никак не пошли, а детективы с огромным удовольствием, и тут удалось добыть парочку не то новых, не то начисто забытых старых. А потом продолжу с «Ксеноцидом» и компанией.

@музыка: They're all resting down in Cornwall, writing up their memoirs // for a paper-back edition of the Boy Scout Manual~~

@темы: чтение

16:05 

более бумажная книжка

Пришла остальная манга. И гербовые цветочки, я потеряла бдительность с "Преследователем" и выдержками из роман-конспекта - решила, что в психопассовском комитете книжкой называют ведерко с попкорном, а это оказалась настоящая книжная книжка, компактная и плотно набитая буквами. Вообще можно было догадаться, что если содержание 21+, то форма будет соответствовать; но пока что я ее отложила в сторонку и сижу-боюсь.
Внутрь заглянула только в первый абзац кулинарного рассказа, чтобы на него закладку положить, и приуныла. Потому что "Преследователь", конечно, разочаровал меня сюжетом, и еще больше претензий у меня к нему на уровне отдельных сцен, как-бишь-его-Сакураи любит в напряженные моменты переходить на замедленную съемку, нарочно ли, или ему никто не говорил, что...
Абзацы.
Длиной в одно слово.
Делают текст.
Не быстрее.
А медленнее.
Но к чему у меня там претензий нет, это к языку - "вовлеченное третье лицо" (или как это по-русски? Которое tight third) с узнаваемо-расхлябанными интонациями, какие-то любимые словечки, даже матчасть подается очень ненавязчиво ("потому что коэффициент то, и психическая индукция се, и ля-ля-ля"), и, в общем, аранжировка правильная.
А тут, вроде, такое же полупервое третье лицо, но слишком красивая речь; я очень верю, что Чхве знает много слов (на нескольких языках), но уж переключаясь на Кагари, флейту бы надо заткнуть за пояс и одолжить у кого-нибудь губную гармошку?
В общем, цветочки у меня на очереди, но не на первой; сначала Эндер (и хождения по глазным врачам, вот это пугает, ну да как-нибудь).

@темы: чтение

15:20 

очень черная книжка

Дерево выросло в моем поле среди зимы, и растет на дереве крапива.
Я опять вчера сидела до двух ночи и прочитала "Преследователя" в основном подряд, только местами по фразе из каждого абзаца, абзацы там коротенькие.
читать дальше

@темы: чтение, psycho-pass

18:20 

Сейчас? А ночь? - Ночь целую читала.

По крайней мере, два часа ночи настали вчера довольно внезапно.
Про мангу: я сподобилась начать читать буковки, а не только рассматривать шрифт - и дебют Кагари в отделе прекрасен; эта попытка подраться с Ко за территорию! Тот случай, когда канон мне нравится больше, чем мои фантазии. Юноша буйный, наглый и совершенно неуправляемый, правильно его изолировали от общества, и правильно Ко ему сломал руку, вовсе не случайно, а в воспитательных целях. И ведь помогло.
Насчет него юного, он не произвел на меня какого-то особенного впечатления: действительно, печальный и лохматенький. Мне нравится тот кадр, где он согласился стать патрульным, а сам думает: "Меня оттуда, конечно, сразу турнут обратно, но хоть немножко развлекусь" и ухмыляется уже вполне похоже на себя.

Про книжку: там не символизм, там несущая конструкция. Дают тебе чужого персонажа, полтора факта, одну картинку и требуют повесть; вполне нормально взять эту картинку как мотив - поскольку больше-то ничего нету - и разрабатывать этот один и тот же мотив, пока из него песок сыпаться не начнет. Примерно как написать стихотворение, где все слова начинаются на одну и ту же букву. Великой поэзии, может, и не выйдет, но будет формальная механическая связность и даже некоторый художественный эффект. На самом деле мотивов два - спуск под землю и "это такая игра; я выиграл".
И он там еще другой, хмурый и интроспективный (особенно когда такое третье лицо, которое страницами и страницами выглядит как первое).
Посмотрим. Я, конечно, читаю с конца и могу ошибаться.

@темы: чтение, psycho-pass

16:57 

Книжки пришли

Книжки пришли. Я хожу вокруг опасливо, как, говорят, ходят вокруг незнакомого предмета кошки - вытягиваю лапу, осторожно цепляю и от шороха бумаги отпрыгиваю.

Повесть - издана щедро, но лайт-новел вполне физически: мало весит, толстая рыхлая бумага, как у комиксов, а не холодная тонкая книжная. Бумага для читателей, привыкших держать в руках комиксы? Внутри довольно крупный шрифт, широкие поля и короткие абзацы, много воздуха, больше воздуха, чем текста. Если корейщина выглядит так же, то я ее, пожалуй, не боюсь.
Прочитала последние пару страниц, ощущение немножко наигранное, но - сказал стражникам Ходжа Насреддин - вы ищете там, где не прятали; к легкому жанру надо легче относиться, легче.
А еще удобно будет таскать в транспорте: снять суперобложку и читать Очень Черную Книжку.

Манга - все-таки комиксы мне читать утомительно как жанр; картинки и текст толкаются и мешают друг другу. Реплики раздерганы и растащены по странице, картинки утилитарные - как верно заметил Шодт, рассчитаны не на разглядывание, а на прочитывание со скоростью чтения текста. Это не иллюстрации (эдак я захочу иметь артбук, потому что он с цветными кадрами из).
Но все равно приятно всех видеть. Тот вставной эпизод в четвертом томе очень-очень, все они там славные, и Гино со своей коллекцией монет :)
Еще мне сначала померещилось, что Кагари по жизни разговаривает рубленым полужирным шрифтом - но нет, кажется, это не голос такой, а громкость и манера подачи, у других встречается изредка, а у него часто; монолог он произносит обычным, серьезным шрифтом с засечками.
Вокруг фигур везде выскреблено белым, чтобы не влипали в фон. Читать не мешает, разглядывать немножко бесит. Ну, так это и не иллюстрации.

В общем, буду читать и то, и другое.

...Я взяла остаток манги на CDJapan - новый том есть, отсутствовавшие тоже возникли. А от романа один том пропал, хотя раньше были оба, похоже, что на этот магазин надо охотиться и караулить. Зато была корейщина, и я ее взяла, так что сканировать не надо - где-нибудь через месяц она у меня будет, вместе с кулинарным рассказом.

@темы: чтение, psycho-pass

...сказала Нэн

главная